Exemplos de uso de "no sooner said than done" em inglês com tradução para o russo

<>
Arsenic on a bit of Cheddar, no sooner said than done. Мышьяк на кусочке Чеддера, сказано - сделано.
Easier said than done. Легче сказать, чем сделать
While it's easier said than done, acknowledging harassment by engaging in harassment yourself can reinforce bad behavior and may encourage the other person to continue their aggressive behavior. Хотя на деле все не так просто, признание факта преследования путем участия в преследовании может усилить нежелательное поведение и побудить другого человека продолжать вести себя агрессивно.
But cooperation against terror is easier said than done, given the region's diversity of governance, culture, language, and religion, as well as ASEAN's central policy of keeping out of non-interference in its members' internal affairs. Но сотрудничество против терроризма обсудить гораздо проще, чем осуществить, поскольку в регионе существуют разные типы государственного правления, различные культуры, языки и религии, а так же центральная политика АСЕАН относительно невмешательства во внутренние дела ее членов.
This is, to be sure, easier said than done. Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать.
But this is easier said than done. Но это легче сказать, чем сделать.
Even then, successfully changing institutions is easier said than done, as they are rooted in deeply enshrined norms and values. Даже тогда успешное изменение учреждений - легче сказать, чем сделать, поскольку их корни уходят вглубь к закрепленным нормам и ценностям.
But, without any notion of power-sharing, this is easier said than done. Но, при отсутствии какого-либо понятия о разделении власти, это легче сказать, чем сделать.
Yet getting farmers to grow the right crops, and more of them, is easier said than done. И все же убедить фермеров выращивать нужные зерновые культуры и в большем количестве - легче сказать, чем сделать.
Yet fixing the problem is easier said than done. Однако о решении проблемы проще говорить, чем сделать это на практике.
Helping to make societies in the Middle East and elsewhere more democratic might reduce the alienation that can lead to radicalism and worse, but this is easier said than done. Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
Holding such a conference is easier said than done. Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
This, of course, is more easily said than done. Конечно, проще это сказать, чем сделать.
Given decades of decline in British manufacturing, this would be easier said than done. На фоне десятилетий спада в британской промышленности это будет проще сказать, чем сделать.
That is easier said than done, not least because of America’s recent decision to deploy a Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system in South Korea. Это проще сказать, чем сделать, причём не в последнюю очередь из-за недавнего решения Америки разместить в Южной Корее систему противоракетной обороны THAAD.
Unfortunately, this is easier said than done. К сожалению, легче об этом сказать, чем это сделать.
Getting more tacit knowledge is easier said than done, because economies can offer experience only on the basis of current jobs. Получение больших неявных знаний на словах намного легче, чем на практике, поскольку экономика может поделиться опытом только на основе текущих профессий.
Of course, that is easier said than done. Разумеется, сказать легче, чем сделать.
This is easier said than done. Конечно, это легче сказать, чем сделать.
But that is easier said than done. Но это легче сказать, чем сделать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!