Ejemplos del uso de "notify" en inglés con traducción "нотифицировать"

<>
The notified bodies execute the conformity assessment. Оценку соответствия проводят нотифицированные органы.
Foreign notified bodies (outside their territory) can not be nominated by a member state. Государство-член не может назначать зарубежные нотифицированные органы (находящиеся за пределами его территории).
All member states have the right to nominate their notified bodies within their territory. Все государства-члены имеют право в пределах своей территории назначать свои собственные нотифицированные органы.
On 2 July 1993, Hungary and Slovakia jointly notified to the Court a special agreement, signed between them on 7 April 1993, for the submission of certain issues arising out of differences regarding the implementation and the termination of the Budapest Treaty of 16 September 1977 on the construction and operation of the Gabčíkovo-Nagymaros barrage system. Венгрия и Словакия совместно нотифицировали Суд 2 июля 1993 года о подписанном ими 7 апреля 1993 года специальном соглашении, по которому предусматривалась передача ему на рассмотрение определенных вопросов, возникших из разногласий по поводу осуществления и прекращения Будапештского договора от 16 сентября 1977 года о строительстве и эксплуатации плотинной системы «Габчиково — Надьмарош».
The signing of such protocols involves the fulfilment of a number of criteria: adoption of the appropriate technical regulations transposing the provisions of the New Approach directives; operation of an accreditation system which corresponds to the principles accepted in the European Union; and creation of conditions for the application of conformity assessment procedures by the competent designated (notified) conformity assessment bodies. Подписание таких протоколов требует выполнения ряда критерий: должны быть приняты соответствующие правовые акты- технические регламенты, перенимающие положения директив Нового Подхода; должна функционировать система аккредитации, соответствующая принципам, применяемым в Европейском Союзе; должны быть созданы условия для осуществления процедур оценки соответствия компетентными назначенным (нотифицированными) органами по оценке соответствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.