Ejemplos del uso de "of few words" en inglés

<>
He's a man of few words Он немногословный
Look, I like a man of few words, but. Слушай, мне, конечно, нравятся молчуны, но.
OTC Energy Swaps are increasingly used because they are one of few financial instruments suitable for long term management of price risks. OTC Energy Swaps используются все чаще, поскольку они являются одним из немногих инструментов, пригодных для долгосрочного управления ценовыми рисками.
He asked Lincoln to say a few words. Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
In this competitive age, the products or services of few companies are so outstanding that they will sell to their maximum potentialities if they are not expertly merchandised. В наш век жестокой конкуренции продукты или услуги лишь немногих компаний являются настолько выдающимися, что могли бы продаваться в объеме заложенного в них потенциала, если бы торговля ими не была организована специалистами по продажам.
I speak just a few words of Italian Я знаю несколько слов по-итальянски
The cold, hard truth is that the Russian public broadly agrees with Putin’s view of gay rights — one of few issues on which he enjoys such support — and it is hard to see why minor foreign sanctions would convince them otherwise. Горькая правда заключается в том, что российская общественность в основной массе согласна с путинским видением прав геев — это один из немногих вопросов, в котором он пользуется поддержкой подавляющего большинства населения — и я не верю в то, что незначительные санкции со стороны иностранных государств смогут убедить их в обратном.
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.
I can think of few European officials less suitable for a showdown with Saddam Hussein. Мне трудно представить себе менее подходящего европейского чиновника для того, чтобы разобраться с Саддамом Хуссейном.
While the official statement only included a few words about monitoring “international developments,” the internal discussion was apparently much more detailed. Тогда как в официальном заявлении было сказано всего несколько слов по поводу отслеживания «международных событий», обсуждения внутри Комитета, по-видимому, были более подробными.
Well that was a value that 1 gram of LSD suddenly had a value of few hundred thousand of of dollars. Это была цена когда 1 грамм ЛСД неожиданно стал стоить несколько сот тысяч долларов.
A few words for Russia. Скажу несколько слов в адрес России.
And one of few who has ventured into the Dark Forest. И один из тех, кто бывал в Тёмном Лесу.
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием.
Additionally, in many cases, when victims lodge complaints with the police, they face pressure from the family or community to drop the charges and often accept a settlement in the face of few options. Кроме того, во многих случаях, когда жертвы подают жалобы в полицию, они испытывают давление со стороны семьи или общины, дабы они отказались от обвинений, и часто соглашаются с урегулированием перед лицом крайне ограниченных возможностей выбора.
To tell you who is calling, for example, or to give you the first few words of the new chat, Skype has to tell the notification service so that they can provide the notification to you. Например, чтобы определить, кто звонит, или отобразить первые слова нового чата, Skype необходимо связаться со службой уведомлений, чтобы предоставить уведомление пользователю.
Ms. Patten said that the report painted a picture of persistent discrimination in recruitment and promotion, wage differentials, occupational segregation, women's absence from management and policy levels and discrimination on the ground of pregnancy, in a context of few labour standards and little labour protection. Г-жа Паттен говорит, что из доклада вырисовывается картина непрекращающейся дискриминации женщин в отношении их найма и продвижения по службе, различий в оплате труда, профессиональной сегрегации, представленности на политическом и управленческом уровнях, а также дискриминации по причине беременности, и это при наличии лишь немногих трудовых норм и слабой охраны труда.
That principle can be captured in just a few words: Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
OK, we'll quickly unveil the statue, the Girl Scouts will read the names, I'll say a few words, introduce Nora Durst. Ладно, мы быстро обнародуем статую, гёрлскауты зачитают имена, я скажу пару слов, представлю Нору Дёрст.
But even in the few words he spoke, I thought he dissembled. Но даже в том немногом, что он говорил, я заметил притворство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.