Ejemplos de uso de "offsets" en inglés con traducción al ruso

<>
Expert researchers for the Copenhagen Consensus found that carbon offsets are a relatively ineffective way of reining in global warming and reducing its effects – $10 would avoid about $3 of damage from climate change. Экспертные исследователи Копенгагенского консенсуса установили, что углеродные компенсации являются относительно неэффективным способом обуздания глобального потепления и уменьшения его последствий – 10 долларов США позволили бы избежать около 3 долларов США ущерба от изменения климата.
Check the reference point offsets. Проверьте контрольные точки.
This account offsets the vendor summary account in these transactions. В этих проводках этот счет корреспондирует с суммарным счетом поставщика.
offset : This offsets the start of each page by the number specified. offset : сдвиг начала каждой страницы на указанное количество единиц.
Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements? Следует ли нам покупать право на выбросы углерода или жертвовать на благотворительное обеспечение микроэлементами?
Almost half of the stimulus simply offsets the contractionary effect of cutbacks at the state level. Почти половина стимулирующего пакета просто сглаживает последствия политики сокращения расходов на уровне штатов.
Benefits from power generation, downstream irrigation, carbon offsets, and reduced floods would be worth roughly twice as much. Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше.
When an asset is acquired by using a purchase order, the fixed asset issue account offsets the fixed asset debit account. Если активы приобретаются с помощью заказа на покупку, счет выдачи основных средств служит корр. счетом для дебетового счета основных средств.
And you want to think about the social value of that in terms of carbon offsets, reduced electricity, 900 million dollars per year. Тут стоит задуматься о социальной ценности этого в плане углеродного следа, снижения потребления электричества, - это 900 миллионов долларов в год.
The ledger account is used for revenue recognition of the deferred profit and the offset account offsets the ledger account for Provision for reserve. Счет учета используется для признания выручки отложенной прибыли и корреспондирующий счет корреспондирует счет учета для Формирование резерва.
In a recent study, meta-regression analysis was used to examine 981 estimates from 55 studies of the costs of creating carbon offsets using forestry. Недавно был проведен мегарегрессивный анализ для изучения подготовленных в рамках 55 исследований 981 оценки расходов на компенсационные мероприятия за выбросы углерода в лесном хозяйстве.
When you post the payment from the customer, a sales tax transaction is created that offsets the temporary posting on the main account for conditional taxes. При разноске платежа от клиента создается проводка по налогу, которая корреспондирует с временной разноской на счет ГК для условных налогов.
To do this, you would need to slice the file to chunks according to the start and end offsets, and send those chunks with transfer requests. Для этого вам потребуется разделить файл на фрагменты в соответствии с указанными значениями начала и завершения, а затем отправить эти фрагменты с помощью запросов transfer.
The system response time must be no greater than 20 s, and must be coordinated with CVS flow fluctuations and sampling time/test cycle offsets, if necessary. Время срабатывания системы не должно превышать 20 с, причем при необходимости оно должно координироваться с колебаниями потоков CVS и отклонениями времени отбора проб/циклов испытания.
It entails the preservation, enhancement, or creation of, say, a wetland or stream that offsets the adverse impacts of a planned project on a similar ecosystem elsewhere. Он предполагает сохранение, расширение или создание болот или, скажем, ручейков, компенсирующих негативный эффект запланированного проекта на аналогичную экосистему.
The system response time shall be no greater than 20 s, and shall be coordinated with CVS flow fluctuations and sampling time/test cycle offsets, if necessary. Время задержки срабатывания системы не должно превышать 20 с и при необходимости должно быть согласовано с колебаниями потоков CVS и отклонениями времени отбора проб/циклов испытания.
When a sales invoice is created and the prepayment journal voucher is settled, an automatic transaction on the sales tax prepayments account offsets the first temporary sales tax transaction. После создания накладной по продаже и сопоставления ваучера журнала предоплат создается автоматическая транзакция по счету налогов по предоплатам, которая корреспондирует с первой временной проводку по налогу.
This price advantage is often due to exchange rates in places like China and Japan, whose currencies are undervalued by between 25% and 40%, which often offsets US efficiency advantages. Это ценовое преимущество часто является результатом обменных курсов в таких местах, как Китай и Япония, чья валютная ценность занижена на 25-40%, что часто компенсирует преимущества США в производительности.
Instead, the changes in taxes on imports and exports would lead to a rise in the value of the dollar that offsets the direct impact of the border tax changes. Вместо этого, изменение порядка налогообложения импорта и экспорта приведёт к росту стоимости доллара, нейтрализуя прямой эффект введения пограничного налога.
Profitable use of the drained gas (for example, through sales to natural gas pipelines or onsite power generation) offsets the increased operating and capital cost of enhancing the drainage system. Коммерческое использование отводимого газа (например, путем его реализации для закачки в трубопроводы природного газа или производства электроэнергии на шахте) компенсирует увеличение эксплуатационных и капитальных затрат, связанных с расширением системы отвода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.