Exemples d'utilisation de "online catalogue" en anglais

<>
The Collection maintains an online catalogue accessible to the public, which includes the scientific name, sampling information, phenotypic characteristics, culture conditions, and gene sequences used for the phylogenetic analyses. У этой коллекции имеется онлайновый каталог открытого доступа, где указываются научное название, информация об образце, фенотипные характеристики, состояние культуры и генные последовательности, использованные для филогенетических анализов.
It is also responsible for the preparation of an annual publications catalogue and for maintaining the UNIDO publications website, through which publications may be obtained directly through an online catalogue and ordering mechanism. Он также выполняет функции, связанные с подготовкой ежегодного каталога изданий и ведением веб-сайта изданий ЮНИДО, через который можно напрямую приобретать издания с помощью интерактивного каталога и механизма размещения заказов.
The online catalogue listing national periodicals on the environment in EECCA countries and the environmental reports submitted by these countries to international bodies, was set up on the Working Group's web site following the ReportNet system of the European Environmental Agency (EEA). На вебсайте Рабочей группы был размещен созданный по образцу системы ReportNet, действующей в рамках Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), онлайновый каталог национальных периодических изданий по окружающей среде в странах ВЕКЦА и докладов по охране окружающей среды, представленных этими странами в международные органы.
The KOMPSAT Receiving and Processing Station (KRPS) has an online data catalogue search system for KOMPSAT-1 data. Станция приема и обработки данных KOMРSAT (KRPS) оснащена системой оперативного поиска каталогизированных данных KOMРSAT-1.
If you must know, I write for an online menswear catalogue. К твоему сведению, я пишу для онлайн каталога мужской моды.
The purpose of this project is to strengthen environmental information and observation capacities in countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) by developing electronic tools, such as online access to the Catalogue of Data Sources on environmental information and to the database of networks of officials responsible for environmental data flows and information systems in EECCA countries. Целью настоящего проекта является укрепление потенциала стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) в области разработки экологической информации и проведения наблюдений за счет внедрения электронных технологий, таких, как онлайновый доступ к каталогу источников данных об экологической информации и базе данных сетей официальных лиц, отвечающих за обмен экологическими данными и информационные системы в странах ВЕКЦА.
The library online public access catalogue enhanced access to the Library holdings and contributed to increase the number of requests for Library services from internal as well as external users. Благодаря каталогу библиотечного онлайнового публичного доступа расширился доступ к библиотечному фонду, и это содействовало повышению числа просьб от внешних и внутренних пользователей, касающихся библиотечного обслуживания.
It has also worked on the development of tools, such as an online directory of competent authorities, a virtual network of authorities, a mutual legal assistance request writer tool and a catalogue of examples of cases where the Convention has been used as a basis for engaging in international cooperation in criminal matters. Его усилия были направлены также на разработку таких средств, как функционирующий в режиме онлайн справочник компетентных органов, виртуальная сеть центральных органов, программа составления запросов на оказание взаимной правовой помощи и перечень показательных случаев, когда Конвенция использовалась в качестве основы для установления международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам.
It has developed and promoted the use of a number of tools to facilitate international cooperation, in particular an online directory of competent national authorities designated to handle extradition and mutual legal assistance requests, the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and a catalogue of examples of cases of judicial cooperation based on the Convention. Оно разработало и рекомендовало использовать ряд инструментов для содействия международному сотрудничеству, в частности, справочник компетентных национальных органов, функционирующий в режиме онлайн и предназначенный для обработки просьб о выдаче и оказании взаимной правовой помощи, программу составления просьб об оказании взаимной правовой помощи и каталог примеров случаев сотрудничества между судебными органами на основе Конвенции.
That confirmation, at the same time validated an earlier decision by FAO to implement the standard as the basis for its GeoNetwork metadata catalogue, an online database of interactive maps, GIS data sets, satellite imagery and related applications. Это одновременно подтвердило правильность принятого ранее решения ФАО взять этот стандарт за основу своего каталога метаданных по GeoNetwork- онлайновой базы данных интерактивных карт, массивов данных ГИС, спутниковых изображений и связанных с ними прикладных программ.
publications of the Office of the Special Adviser and the Division are featured on the United Nations publications web site and in their catalogue of sales publications and are submitted to online bookstores (such as Barnes and Noble and Amazon.com). Публикации Канцелярии Специального советника и Отдела размещаются на веб-сайте публикаций Организации Объединенных Наций и включаются в каталог ее изданий для продажи и предлагаются для распространения онлайновым книжным магазинам (таким, как “Barnes and Noble” и “Amazon.com”).
Technology information centres refers to centres that collect, catalogue, synthesise and disseminate information on environmentally sound technologies and share/exchange this information online. Под центрами технологической информации подразумеваются центры, осуществляющие сбор, классификацию, обобщение и распространение информации об экологически безопасных технологиях и организующие обмен такой информацией в онлайновом режиме.
By July 2007, the catalogue of decisions was designed (structured search and classification system for Board reports), programmed and information entered for testing by users online. В июле 2007 года был разработан каталог решений (система структурированного поиска и классификации в отношении докладов Совета), было проведено его программирование и в него была введена информация для проверки работы пользователями в режиме онлайн.
A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books. Книга, которую нужно запретить прежде всего, - это каталог запрещённых книг.
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
Please send me a catalogue. Пожалуйста, вышлите мне каталог.
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.' "Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
As agreed, we send you a quotation and a dealer catalogue. В соответствии с договоренностью посылаем Вам предложение с торговыми расценками.
It scares me not to see you online the entire day. Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
We have enclosed a product catalogue. Каталог продукции мы приложим к нашему письму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !