Ejemplos de uso de "parry" en inglés con traducción al ruso

<>
Parry, would you like to laminate Miss Sinclair's card? Парри, хочешь заламинировать карточку мисс Синклер?
David, the part where we parry and joust and get to know each other bit by bit. Дэвид, часть, где мы фехтуем с вами и узнаем друг друга удар за ударом.
The Clive Parry Prize for overall first place in the LL.M Examinations (International Law) at the University of Cambridge (1984); Премия им. Клива Парри за первое место на экзаменах на соискание степени магистра права (международного права) Кембриджского университета (1984 год)
Political lobbies that oversee these sectors and overlap with certain factions in the Party are simply too powerful for nascent interests in society and the bureaucracy to parry. Политические группы, контролирующие эти секторы и пересекаются с определёнными фракциями партии, просто являются слишком могущественными для того, чтобы зарождающиеся интересы общества или бюрократия могли им противостоять.
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): I am grateful to you, Mr. President, for raising this important issue, and to those who have already contributed to today's debate. Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я благодарен Вам, г-н Председатель, за то, что Вы подняли этот важный вопрос, а также благодарен тем, кто уже выступал в ходе сегодняшних обсуждений.
On 30 April 2007, Ambassador Sir Jones Parry, President of the Security Council, sent a letter to the authorities of Bosnia and Herzegovina concerning the issue of police decertification, bringing that long-standing issue to a resolution. 30 апреля 2007 года Председатель Совета Безопасности посол сэр Джоунз Парри направил письмо властям Боснии и Герцеговины по вопросу о полицейских, которые не прошли аттестацию, тем самым разрешив давно назревший вопрос.
Mr. Ikouebe (Congo) (spoke in French): I should like in particular to congratulate our colleague, Ambassador Jones Parry, who led the Security Council delegation in the Sudan and Addis Ababa, on the remarkable professional qualities that he displayed throughout our visit. Г-н Икуэбе (Конго) (говорит по-французски): Я хотел бы выразить особую признательность нашему коллеге послу Джоунзу Парри, возглавлявшему делегацию Совета Безопасности в Судан и в Аддис-Абебу, который обладает замечательными профессиональными качествами, проявленными им в ходе нашего визита.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): I should like to join previous speakers in expressing our felicitations to you, Sir, on having assumed the presidency of the Security Council and to congratulate your predecessor, Ambassador Emyr Jones Parry, on the excellent way he conducted the work of the Council last month. Г-н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности, а также поздравить Вашего предшественника посла Эмира Джоунза Парри с тем, как он прекрасно руководил работой Совета в прошлом месяце.
Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): Like other colleagues, I am very grateful to Mr. Morris for his detailed and very sober briefing on the food security situation in Southern Africa and for his comprehensive assessment, which I thought successfully set out the context of the situation as he sees it following his visit. Сэр Эмир Джоунз Парри (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Как и другие коллеги, я очень признателен г-ну Моррису за его подробный и отрезвляющий брифинг по ситуации с продовольственной безопасностью на юге Африки, а также за его всеобъемлющую оценку, которая, на мой взгляд, очень хорошо обрисовала ситуацию, как она представляется ему в результате визита.
Mr. Jones Parry (United Kingdom), speaking on behalf of the original sponsors as well as Japan and the United States of America, welcomed the significant developments that had taken place in the Sudan in recent months, including the adoption of an interim constitution and the progress made towards the implementation of a comprehensive peace agreement. Г-н Джоунз Парри (Соединенное Королевство), выступая от имени первоначальных авторов, а также от имени Соединенных Штатов Америки и Японии, приветствует важные события, произошедшие в Судане в последние месяцы, в том числе принятие временной конституции и прогресс в деле осуществления всеобъемлющего мирного соглашения.
The United Kingdom's position was last set out in detail by the United Kingdom's Permanent Representative to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, in a written right of reply dated 4 October 2006 to the statement by President Néstor Carlos Kirchner of the Argentine Republic in the United Nations General Assembly on 20 September 2006. Позицию Соединенного Королевства недавно подробно изложил Постоянный представитель Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций сэр Эмир Джоунз Парри в своем заявлении от 4 октября 2006 года, которое он сделал в порядке осуществления права на письменный ответ на заявление президента Аргентинской Республики Нестора Карлоса Киршнера, прозвучавшего 20 сентября 2006 года на сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
“The United Kingdom's position was last set out in detail by the United Kingdom's Permanent Representative to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, in a written right of reply dated 30 September 2003 to the statement made by President Néstor Carlos Kirchner of the Argentine Republic in the United Nations General Assembly on 25 September 2003. «В последний раз позиция Соединенного Королевства по этому вопросу была подробно изложена в сделанном в осуществление права на ответ заявлении в письменной форме Постоянного представителя Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций сэра Эмира Джоунза Парри от 30 сентября 2003 года в связи с выступлением 25 сентября 2003 года президента Аргентинской Республики Нестора Карлоса Киршнера в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
The Special Committee and the members of the Mission wish to express their profound gratitude to the Government of the United Kingdom, in particular to Emyr Jones Parry the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations in New York, for facilitating the Mission to the Territory, and to Governor Richard Tauwhare for his cooperation and hospitality in Grand Turk. Специальный комитет и члены Миссии хотели бы выразить свою глубокую признательность правительству Соединенного Королевства и, в частности, Эмиру Джоунзу Парри, Постоянному представителю Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, за оказанное содействие в работе Миссии в территории, а также губернатору Ричарду Тауэру за сотрудничество и оказанный членам Миссии теплый прием на острове Гранд-Терк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.