Exemplos de uso de "pipeline thread" em inglês
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
400000 галлонов нефти вылились из магистрали.
Furthermore, the process oil that had been pumped into the pipeline was lost”, he stated.
Кроме того, пропала технологическая нефть, закачанная в трубы", - сказал он.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits."
Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
a. Public PAMM Accounts appear in the full list of accounts on the Company Website, and monitoring of them is visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for this type of PAMM Account.
a. Публичный ПАММ-счет попадает в полный список счетов на Веб-сайте Компании, мониторинг счета становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-счета.
It is worth noting that both Nord Stream and Turkish Stream complete a larger internal pipeline infrastructure plan that has already diverted lucrative Engineering, Procurement and Construction (EPC) deals worth billions of US dollars to well-connected oligarchs close to the Kremlin.
Стоит отметить, что «Северный» и «Турецкий поток» это составная часть большого плана по созданию внутренней инфраструктуры, благодаря которому тесно связанные с Кремлем олигархи получили выгодные контракты на проектирование, закупки и строительство стоимостью миллиарды долларов.
e. The Manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion.
e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-счета в личной ветке на форуме.
Japan – the economy contracted 1.6% on an annualised basis in Q3, which has caused some concern that Abenomics may not be working, and planned economic reforms may not be in the pipeline.
Япония – экономика сократилась на 1.6% в годовом исчислении в 3-м квартале, это стало причиной тревог, что Абэномика, наверное, не эффективна, и запланированные экономические реформы могут не быть в работе.
e. The manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated.
e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме (с предварительным предупреждением о ликвидации).
Gazprom's natural gas output and pipeline exports, 2008-2014E
Объём производства природного газа Газпромом и экспорт газа по трубопроводам, 2008-2014 гг.
Public PAMM Portfolios appear in the full list of Portfolios on the site, and their monitoring becomes visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for the PAMM Portfolio.
Публичный ПАММ-портфель попадает в полный список портфелей на сайте, его мониторинг становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-портфеля.
When the Canadian dollar failed to rally on higher crude oil prices at the end of 2011, you would know it had some built in strength once the impediment — perhaps the Keystone pipeline decision — was removed.
Когда канадский доллар не пошел следом вверх за ценами на нефть в конце 2011 года, можно было ожидать, что также начнет расти после того как препятствие – возможно решение по трубопроводу Кейстоун – будет убрано.
c. when there is not enough activity on the Portfolio's discussion thread in the forum;
c. При недостаточной активности в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме;
The program will start reading the tick data, processing it and building bars (see: Processing pipeline).
Программа начнет чтение, обработку тиковых данных и построение баров (см. Последовательность обработки данных).
c. when there is not enough activity on the account's discussion thread in the forum or in the "Discussion" tab on the account's page in the "INVESTMENTS" section of the Company Website;
c. При недостаточной активности в теме обсуждения ПАММ-счета в личной ветке на форуме или во вкладке «Обсуждение» на странице своего счета в рейтинге ПАММ-счетов в разделе «Инвестиции» на Веб-сайте Компании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie