Verwendungsbeispiele von "political uncertainty" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This is no time for political uncertainty. Сейчас не время для политической неопределённости.
in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail. в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
For now, the political uncertainty makes money very nervous." Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала».
Political uncertainty is also on the rise in Europe. Политическая неопределённость растёт и в Европе.
Otherwise, a fresh election – and thus fresh political uncertainty – will be unavoidable. В противном случае, будут проведены новые выборы, и, таким образом, новая политическая неопределенность будет неизбежна.
Today, however, markets are taking the country’s profound political uncertainty in stride. Сегодня же рынки совершенно спокойно реагируют на глубокую политическую неопределённость в стране.
The recent political uncertainty in Sukhumi seriously limited the possibility of continued dialogue. Недавняя политическая неопределенность в Сухуми серьезным образом ограничила возможность дальнейшего диалога.
The answer to political uncertainty is to stabilize the European and international systems. Ответом на политическую неопределённость является стабилизация европейской и международной систем.
All of this serves to increase the political uncertainty that threatens the region’s stability. Все это способствует росту политической неопределенности, которая угрожает стабильности в регионе.
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes. Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность.
Markets and economic power rest upon political frameworks: in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail. Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры: в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
Together with political uncertainty, they will re-emerge with full force in the second half of the year. А вместе с политической неопределенностью они проявятся вновь в полную силу во второй половине этого года.
The political uncertainty likely to result if voters reject the Senate reform would adversely affect Italy’s struggling economy. Политическая неопределенность, которой следует ожидать, если избиратели отвергнут реформу Сената, отрицательно скажется на и без того нездоровой экономике Италии.
Going forward political uncertainty could threaten the UK’s economic prospects, which may cause the BOE to remain on hold. В дальнейшем политическая неопределенность может поставить под угрозу экономические перспективы Великобритании, вследствие чего Банк Англии вынужден будет оставить политику без изменений.
Likewise, domestic policy stalemates and political uncertainty acted as a significant drag on the US recovery from the Great Recession. Точно так же, внутренние политические тупики и политическая неопределенность выступали в качестве существенного барьера для восстановления США после Великой рецессии.
If British inaction causes Europe to continue to suffer economically from political uncertainty, a full separation should be carried out unilaterally. Если британское бездействие будет и дальше наносить экономический урон Европе из-за политической неопределённости, тогда полный развод придётся провести в одностороннем порядке.
Reopening this debate on top of the political uncertainty that the pound currently faces makes for a difficult background for GBP. Возобновление этой дискуссии на вершине политической неопределенности, создает для фунта в настоящее время непростой фон.
But, to date, many factors, including poor profit projections and political uncertainty, have limited such financing for infrastructure projects on the continent. Но многие факторы, в том числе низкие прогнозы прибылей и политическая неопределённость, сегодня сдерживают приток подобного финансирования в инфраструктурные проекты на континенте.
Eurogroup President Jeroen Dijsselbloem disapproved; he said a referendum would “create great political uncertainty” and that there wasn’t time for it. Президент Еврогруппы Йерун Дейсселблум отклонил; он сказал, референдум "создаст большую политическую неопределенность" и, что на это нет времени.
Even in countries like Tunisia and Egypt, where the transition to democracy is more advanced, political uncertainty has tended to plague economic achievements. Даже в таких странах, как Тунис и Египет, где переход к демократии продвинулся дальше всего, политическая неопределенность, как правило, мешала экономическим достижениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!