Ejemplos del uso de "population" en inglés con traducción "популяции"

<>
The population explosion is a serious problem. Взрыв популяции - это серьёзная проблема.
We're seeing a population boom with crows. неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
But how can a cancer spread in a population? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Its population dynamics and stock structure are poorly known. Сведения о динамике ее популяции и структуре ее запасов скудны.
The North American population is fished at about 2,000 ton. Вылов североамериканской популяции держится на уровне примерно 2 000 тонн особей в год.
But the population has changed dramatically since I was first here. Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
Now there's only a small part of the population, which remains unaffected. На сегодняшний день существует только небольшая часть популяции которой не коснулась эта болезнь.
Population growth's important, but it's also about how much each person consumes. Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек.
The European population and North African - the Eastern bluefin tuna - is fished at tremendous levels: Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров:
So you can actually estimate the population size based on the diversity of the genetics. И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
The New England Journal of Medicine says 15% of the armadillo population is infected with leprosy. В медицинском журнале Новой Англии сказано, что 15% популяции броненосцев заражены проказой.
And the fishermen were authorized to catch 30 percent of the entire spawning population every year. Рыбакам разрешалось ловить 30% всей нерестящейся популяции в год.
The world already produces more than twice the number of calories that the human population requires. В мире уже производится в два раза больше калорий, чем необходимо для человеческой популяции.
It is difficult not to be a pessimist about the future of the world's fish population. Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире.
A world where the rest of the human population serve the luxury of a handful of financial aristocrats. Мир, где остальная часть человеческой популяции служит горстке финансовой аристократии, наслаждающейся комфортом.
He pointed out that certain people in the population, who are otherwise completely normal, had the following peculiarity: Он указал, что у определенных людей в популяции, в остальных отношениях полностью нормальных, есть следующая особенность:
These are serious medical conditions but many researchers are also interested in more subtle effects in the general population. Это серьезные медицинские нарушения, но многие исследователи проявляют интерес к более слабовыраженным эффектам, сказывающимся на общей популяции.
There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population. Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
This requires knowledge of the factors that control the population dynamics (distributions and net growth rates) of HAB species. Для этого требуются знания о факторах, которые контролируют динамику популяций (коэффициенты распространения и чистого роста) видов ВЦВ.
So for example, there was one study that was done in a population of Ashkenazi Jews in New York City. Например, было проведено исследование популяции евреев восточноевропейского происхождения, проживающих в Нью-Йорке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.