Verwendungsbeispiele von "prestigious" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Boston is one of the world's most prestigious footraces. Бостон это престижный забег.
Wow, the Lasker Parkes, our most prestigious alum, in the flesh. Ого, Ласкер Паркес, наш самый престижный выпускник, вживую.
However, the bicentennial is going to be quite a prestigious affair. Однако, празднование двухсотлетия весьма престижное мероприятие.
The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it. Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги.
A total of 63 people were killed at the prestigious Beijing University. Всего 63 человека были убиты в престижном Пекинском университете.
The most prestigious individuals in this Valley are those who can claim they work in "startups". Самыми престижными личностями в этой Долине считаются те, кто может похвастаться, что они работают в компании "новичке".
To encourage sport and sportspersons, a number of prestigious awards are bestowed to recognize their achievements. Для поощрения спорта и спортсменов был учрежден ряд престижных наград, присуждаемых за особые достижения.
For starters, the highest-status positions require the most prestigious educational background – and that costs money. Для начала, позиции самого высокого статуса требуют самый престижный уровень образования - и это стоит денег.
In ensuring your financial security, we are supported by some of the most prestigious banks in Europe. В обеспечении вашей финансовой безопасности нам помогают самые престижные европейские банки.
So hundreds of us are still waiting, most without prestigious scholarships to draw the world's attention. Так что сотни нас всё ещё ждут, большинство - без престижных стипендий, которые привлекли бы внимание мира.
Deputy Prime Minister Igor Sechin left his prestigious chairman post at oil major Rosneft on April 11. Заместитель премьер-министра Игорь Сечин ушел со своей престижной должности главы совета директоров ведущей нефтяной компании «Роснефть» 11 апреля.
There are two reasons why we believe that Liu would be a worthy recipient of that prestigious award. Существует две причины, по которым, как мы полагаем, Лю был бы достойным получателем этой престижной награды.
Nicaragua is ranked third among the 10 must-visit destinations, according to the prestigious Lonely Planet travel guide. Никарагуа занимает третье место среди 10 наиболее посещаемых мест согласно престижному туристическому путеводителю “Lonely Planet”.
Yet Brunner's paper was published in one of the world's most prestigious journals to considerable publicity. И все же статья Бруннера была опубликована в одном из самых престижных в мире журналов, имеющем значительную серьезную аудиторию.
FxPro was voted ‘Forex Provider of the Year’ at the prestigious Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010. FxPro была выбрана как ‘Форекс-провайдер года’ в престижной премии от Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
When we accepted that prestigious post, my Government was well aware of the heavy responsibilities that we were assuming. Принимая это престижное назначение, мое правительство хорошо осознавало серьезную ответственность, которую мы возлагаем на себя.
Women already occupied a number of prestigious posts in the country, including that of Vice-Chancellor of a university. Женщины уже занимают в стране ряд престижных должностей, в том числе должность проректора университета.
The Boston Declaration was adopted by the Presidents of 600 prestigious universities around the world, officially launching the GCS movement. Ректоры 600 престижных университетов из разных стран мира приняли Бостонское заявление, в котором было официально провозглашено учреждение движения ГКСИ.
Indeed, if China can get into such a prestigious, exclusive club despite its arbitrary policy behavior, then why can’t they? Действительно, если Китаю можно входить в такой престижный и эксклюзивный клуб, несмотря на его капризную политику, то почему им нельзя?
I am thrilled that you, Mr. Secretary-General, and our Organization, which you lead, have been awarded the prestigious Nobel Peace Prize. Я очень рад тому, что Вы, г-н Генеральный секретарь, и наша Организация, которую Вы возглавляете, награждены престижной Нобелевской премией мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!