Usage examples of "procrastinate" in English with translation to Russian

<>
It seems it's no longer enough to sell an article with titles like “The secret to why you procrastinate” or “Science explains why you find email addictive” – today it’s your brain that procrastinates and it’s your brain that’s addicted. Создается впечатление, что в настоящее время уже недостаточно предлагать статьи с названием «Секреты того, почему вы откладываете все на потом» или «Наука объясняет, почему электронная почта вызывает зависимость» — сегодня именно ваш мозг проявляет нерешительность или впадает в зависимость.
What is the default setting if people do nothing, if they keep procrastinating, if they don't check the boxes? Каково значение того, что по умолчанию люди ничего не делают, если они продолжают откладывать на потом, не ставят галочки?
If people have to check a lot of boxes to join a 401 plan, they're going to keep procrastinating and not join. Если людям нужно поставить много галочек, чтобы подписаться на план 401, они будут откладывать это на потом и так и не соберутся.
It seems it's no longer enough to sell an article with titles like “The secret to why you procrastinate” or “Science explains why you find email addictive” – today it’s your brain that procrastinates and it’s your brain that’s addicted. Создается впечатление, что в настоящее время уже недостаточно предлагать статьи с названием «Секреты того, почему вы откладываете все на потом» или «Наука объясняет, почему электронная почта вызывает зависимость» — сегодня именно ваш мозг проявляет нерешительность или впадает в зависимость.
When Tony Blair, having procrastinated about his departure almost to the point of unreason, finally gives up the British premiership this month, it will be to the general relief not only of the British public as a whole, but also of the overwhelming majority of his own party. Когда Тони Блэр, который откладывал свою отставку до грани практически полного безумия, наконец, в следующем месяце покинет должность премьер-министра Великобритании, это будет огромным облегчением не только для всего британского населения, но и для подавляющего большинства его собственных соратников по партии.
Ask people why they procrastinate, and you probably won’t get a crisp answer. Спросите людей, чем вызвана их прокрастинация, и, скорее всего, вы не получите чёткого ответа.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate. Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению.
If we procrastinate, the dangers posed by climate change will confront us as we talk, debate, and plan. Если мы не предпримем решительных действий, опасности, вызванные изменением климата, застигнут нас в процессе разговоров, дебатов и планирования.
It has so far failed to integrate sufficiently to prevent its own collapse, and its reaction to Brexit has been to procrastinate. До сих пор ему не удалось достичь достаточной интеграции, чтобы противостоять собственному распаду, а его реакция на «Брексит» была направлена на затягивание решения.
Despite the fact that the Secretary-General of the United Nations has publicly expressed the view that the ground for the resumption of the talks had long been prepared, Mr. Denktash this time finds another way to procrastinate by attempting to exploit and deliberately misinterpret the statement of the Secretary-General of 12 September of last year and calls for continuing contacts for finding common ground and for the creation of a new partnership. Несмотря на тот факт, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций публично заявил о том, что почва для возобновления переговоров уже давно подготовлена, на этот раз г-н Денкташ нашел еще один способ затягивания переговоров, пытаясь использовать и умышленно исказить заявление Генерального секретаря от 12 сентября прошлого года, и призывает к продолжению контактов для поиска общего знаменателя и создания «нового партнерства».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!