Ejemplos del uso de "purchasing" en inglés

<>
Before purchasing one, make sure that you can purchase the item you want with it. Прежде чем купить ее, удостоверьтесь, что интересующий вас товар может быть приобретен с помощью этой карты.
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
Use for procurement catalogs and purchasing activities. Используется для каталогов закупаемой продукции и мероприятий по закупкам.
Purchasing subscribers from third-party websites нельзя покупать подписки на сторонних сайтах;
Purchasing setup and maintenance forms Формы настройки и управления закупками
Troubleshoot Xbox 360 Marketplace purchasing Устранение ошибок с покупками и загрузками из магазина Xbox 360
Purchasing software and hardware for the information management system Закупка программных и аппаратных средств для системы управления информацией
About purchasing policies [AX 2012] О закупочных политиках [AX 2012]
Point refunds for purchased discounts are not possible, nor are changes to the account number after purchasing a discount. Возврат баллов за купленную скидку невозможен. Изменить номер счета для купленных скидок нельзя.
In April the purchasing managers’ index fell. В апреле упал индекс покупательной способности.
Purchasing policies are associated with the Procurement internal control hierarchy purpose. Политики закупок связаны с назначением иерархии Внутренний контроль закупаемой продукции.
Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well. Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие.
Fabrikam creates two purchasing policies. Fabrikam создает 2 политики закупок.
Key tasks: Create purchasing policies Основные задачи: Создание политики покупки
The purchasing agent then notifies a manager of the over-budget situation. Затем специалист по закупке уведомляет менеджера о превышении бюджета.
For more information, see About purchasing policies. Дополнительные сведения см. в разделе О закупочных политиках.
China has a history of purchasing a few Russian warplanes only to reverse engineer the jets and produce an indigenous version. Китай издавна известен тем, что купив несколько российских военных самолетов, он вскрывает технологии и разрабатывает техническую документацию по готовым изделиям, чтобы производить отечественную версию.
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление.
The purchasing agent – The user who performs a procurement review and can approve the document. Специалист по закупке — пользователь, который выполняет проверку закупаемой продукции и может утвердить документ.
The driver stood next to his car, not purchasing any fuel. Водитель остался стоять рядом с машиной, топливо покупать не стал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.