Exemplos de uso de "purification systems" em inglês

<>
In addition, non-governmental Israeli organizations have donated two water purification systems and 12 communication networks. Кроме того, израильские неправительственные организации выделили две системы очистки воды и 12 сетей связи.
In addition, the requirements for daily rations do not include the provision of bottled water since the Mission has opted for the utilization of water purification systems supplying the Mission with clean drinking water. Кроме того, ассигнования на суточные пайки не включают средства на обеспечение водой в бутылках, поскольку Миссия решила использовать системы очистки воды для обеспечения Миссии чистой питьевой водой.
The Engineering Section of the Logistics Support Services is responsible for the receipt, maintenance, storage and shipment of strategic deployment stocks (generators, kitchen equipment, containers, water purification systems and Rubb halls) and the refurbishment and management of United Nations reserve stock. Инженерно-техническая секция, входящая в число служб материально-технической поддержки, отвечает за приемку, техническое обслуживание, хранение и отгрузку имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания (генераторов, кухонного оборудования, контейнеров, систем очистки воды и складских модулей) и за пополнение резервных запасов Организации Объединенных Наций и управление ими.
Our contribution also includes water purification systems manufactured in Uruguay, which have proved to function with complete satisfaction, thus solving the serious problems in several zones of the Democratic Republic of the Congo caused by the shortage or lack of potable water. Наше участие также включало предоставление систем очистки воды уругвайского производства, которые, как оказалось, работали безукоризненно и содействовали в решении серьезных проблем в нескольких районах Демократической Республике Конго, вызванных нехваткой или отсутствием питьевой воды.
Of the existing contracts, the Section will be conducting solicitation exercises to replace nine 3-year contracts expiring during the 2007/08 fiscal year related to prefabricated ablution modules and tentage, light duty flooring, water purification systems, solar power systems, firefighting equipment and air conditioners. США. Что касается существующих контрактов, то Секция будет проводить работу с целью замены девяти трехлетних контрактов, срок действия которых истекает в 2007/08 финансовом году и которые связаны с поставкой сборных санитарно-гигиенических модулей и палаточного снаряжения, легких настилочных материалов для полов, систем очистки воды, систем солнечных батарей, противопожарного оборудования и кондиционеров воздуха.
We've lived in Indonesia, we built a water purification system in Myanmar. Мы жили в Индонезии, мы построили систему очистки воды в Мьянме.
Larry in engineering gave me this water purification system, and I've been talking to people about things we can do to green the building. Ларри из инженерного дал мне эту систему очистки воды, и я уговариваю людей на то, чтоб сделать наше здание экологически чистым.
The Committee also noted that another water purification system using nitrifying agents, developed for closed environments in space, was currently being used for water purification in aquaria. Комитет отметил также, что еще одна система очистки воды, в которой используются нитрифицирующие реагенты и которая разработана для замкнутых систем жизнеобеспечения в космосе, в настоящее время используются для очистки воды в аквариумах.
Natural systems also provide natural purification systems for air and water, supply pollinators for agriculture, mediate our climate, and recycle the elements upon which our life-support systems depend. Естественные системы также предоставляют естественные способы очищения для воды и воздуха, поставляют опылителей для сельского хозяйства, влияют на климатические условия, перерабатывают и возвращают в оборот элементы, от которых зависят наши системы жизненной поддержки.
The Section manages contracts for the supply of generators, prefabricated buildings, kitchen and dining facilities, defence supplies, ablution models, water purification systems, engineering supplies and construction materials and supplies valued at over $ 225 million. Секция будет заниматься контрактами на поставку генераторов, сборных домов, оборудования для кухонь и столовых, принадлежностей для защитных сооружений, санитарно-гигиенических модулей, систем для очистки воды, материалов инженерно-технического характера и строительных материалов и принадлежностей на сумму более 225 млн. долл.
The Center's activities span from discovery and screening of new organisms (including extremophiles) to the design of cultivation and purification systems, aimed at the production of marine bioproducts such as polyunsaturated fatty acids, antibiotics, antivirals and enzymes. Деятельность центра охватывает широкий диапазон мероприятий — от обнаружения и сортировки новых организмов (включая экстремофилов) до конструирования систем выращивания и очистки в целях производства морской биопродукции, такой, как полиненасыщенные жирные кислоты, антибиотики, антивирусные средства и энзимы.
With water being one main issue of concern in the Mission, the Section will ensure the potability of water through sampling, treatments and purification, and plan and execute systems for continuous supply of water and sewage networks. Поскольку качество воды является одной из главных проблем в Миссии, Секция будет обеспечивать пригодность воды для питья с помощью взятия проб, обработки и очистки воды и посредством проектирования и установки систем непрерывного водоснабжения и канализационных сетей.
At UNAMID, the planned acquisition of water purification equipment in the 2007/08 budget included 60 module I (basic water treatment) plants; 20 module II (water desalination) units; 350 clean water storage tanks, roof-covered, flexible and collapsible; 100 stand-alone surface water intake systems; 30 critical water quality parameter laboratories; and 15 complete water quality parameter laboratories. В ЮНАМИД в бюджете на 2007/08 год было запланировано приобретение следующего водоочистительного оборудования: 60 установок модуля I (для базовой очистки воды); 20 установок модуля II (для опреснения воды); 350 закрывающихся, эластичных и складных емкостей для хранения очищенной воды; 100 автономных наземных систем водозабора; 30 лабораторий для оценки основных параметров качества воды; и 15 лабораторий для полного анализа качества воды.
Projects include the reconstruction and renovation of hospitals, pharmaceutical stores and primary and literary schools; the repair of roads, water and sewage treatment plants, power supply systems and public parks; and the provision of medical care and water purification. Среди проектов — строительство и модернизация больниц, фармацевтических магазинов, начальных и средних школ; ремонт дорог, водоочистных сооружений и канализационных систем; систем энергоснабжения и общественных парков; предоставление медицинских услуг и очистки природных вод.
On-site or local waste-water treatment systems, including septic tanks and local mini-containers or tanks, discharging treated waste water into the soil or other ecosystems for further natural purification; системы очистки сточных вод на местах или местные системы, включая септик-тенки и местные миниконтейнеры или резервуары, сбрасывающие обработанные сточные воды в почву или в другие экосистемы для дальнейшей природной очистки;
Each has its own fix at the ready: Keynesians call for a government-spending spree, Germans for purification by austerity. У каждой наготове свое решение проблемы. Кейнсианцы призывают государство резко увеличить расходы, а "германцы" выступают за очищение посредством строгой экономии.
Putting our complicated systems into operation without the necessary training of your employees is not possible. Без необходимого обучения Ваших сотрудников введение в эксплуатацию наших комплексных систем невозможно.
Besides, a Saakashvili-backed new "Movement for Purification" could deal the Poroshenko party an unpleasant surprise if it stepped up its criticism of the president, not just the prime minister. Кроме того, поддерживаемое Саакашвили новое «Движение за очищение» может преподнести партии Порошенко неприятный сюрприз, если усилит критику в адрес президента, не ограничиваясь премьером.
Telephone Systems Телефонные системы
Nayyem and a number of other young politicians are now increasingly affiliated with Odessa governor Mikheil Saakashvili, the former president of Georgia, who is assembling what he calls a Purification Movement on an anti-corruption platform. Найем и некоторые другие молодые политики сейчас все активнее вступают в союз с губернатором Одесской области Михаилом Саакашвили — бывшим президентом Грузии, который на платформе борьбы с коррупцией создает движение, которое он называет «Движением за очищение».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.