Ejemplos del uso de "purpose-built" en inglés

<>
Built for the Soviet navy in the 1980s, the seven Project 864 Vishnya-class vessels are purpose-built to scoop up radio chatter and other electronic information. Семь кораблей специального назначения, построенных для советского ВМФ в 1980-х годах по проекту 864 (проектный шифр «Меридиан», по кодификации НАТО — Vishnya), предназначены для перехвата радиопереговоров и получения другой информации методом радиоэлектронной разведки.
This approach, China hopes, can drive progress toward its objectives for upgrading and reform, by creating a set of purpose-built financing vehicles – so-called government guidance funds (GGFs) – that are responsible for allocating public investment funds. Такой подход, как надеется Китай, позволит ускорить движение на пути к обновлению и реформам, благодаря созданию финансовых механизмов специального назначения (так называемых «государственных направляющих фондов», сокращённо GGF), ответственных за распределение государственных инвестиционных ресурсов.
Additional projected works for 2007 include accommodations for the mentally challenged, the construction of a purpose-built radio station, an early childhood education centre in Salem, an abattoir, a factory shell in Brades, a minor operating theatre at the hospital and the aforementioned development of Little Bay as the new capital.19 Дополнительные работы, запланированные на 2007 год, предусматривают строительство помещений для умственно отсталых лиц, специальной радиостанции, центра образования детей раннего возраста в Салеме, скотобойни, здания фабричного здания в Брейдисе и небольшого операционного отделения в госпитале, а также вышеупомянутое развитие Литтл-Бея в качестве новой столицы19.
This is my new, purpose-built, X-ray shed. Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар.
There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry. Отмечается увеличение выделяемых ресурсов, включая современные специально построенные изоляторы, а также быструю разработку учебных программ по судебной психиатрии.
The Skipjack’s hull was later used as the basis of the first purpose-built fleet ballistic missile submarines, the USS George Washington class. Конструкцию корпуса «Скипджека» позже положили в основу первых подводных лодок с баллистическими ракетами типа «Джордж Вашингтон».
In August 2004, the new patrol police began work, operating out of purpose-built glass buildings whose open-plan design was intended to express a new transparency. В августе 2004 года новая патрульная служба приступила к работе в зданиях из стекла с открытой планировкой, демонстрируя свою новую прозрачность и открытость.
“The issue is, to what extent are our communications being purpose-built to make surveillance easy?” said Lauren Weinstein, co-founder of People for Internet Responsibility, a digital privacy group. «Вопрос заключается в том, до какой степени наши средства связи облегчают слежку?» - вопрошает Лаурен Вейнштейн (Lauren Weinstein), соучредитель организации по борьбе за конфиденциальность цифровой информации People for Internet Responsibility.
So, I'm going to start by trying to answer a question that I know each of you will have asked yourself at some point or other, and which the Internet is purpose-built to answer, which is, where can I get a picture of a roller-skating mermaid? Для начала я попытаюсь ответить на вопрос, который, я уверен, каждый из вас в какой-то момент себе задаст и для ответа на который и был создан Интернет, а именно, где я могу достать фотографию русалки на роликовых коньках?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.