Verwendungsbeispiele von "radiation safety standards" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The radiation safety standards would cover the prevention of all other accidents that might lead to the dispersal of the radioactive material in the nuclear power source. К практике предотвращения всех других аварий, в результате которых может произойти рассеяние содержащегося в ядерном источнике энер-гии радиоактивного материала, применимы нормы радиационной безопасности.
Governments and organizations throughout the world now relied on the Scientific Committee's estimates as the scientific basis for evaluating radiation risk, establishing radiation-protection and safety standards and regulating radiation sources. В настоящее время, оценивая риски радиационного облучения, определяя нормы радиационной защиты и безопасности, регламентируя источники радиационного излучения, правительства и организации повсюду в мире в качестве научной базы используют оценки Научного комитета.
The publications set out, respectively, the basic objectives, concepts and principles of radiation protection (controlling exposure to radiation sources) and radiation safety (keeping radiation sources under control and preventing accidents) and the requirements necessary to comply with those principles. В этих публикациях излагаются, соответственно, основные цели, концепции и принципы радиацион-ной защиты (контролирование облучения источни-ками радиации) и радиационной безопасности (осу-ществление контроля над источниками излучения и предотвращение аварий), а также требования, необ-ходимые для соблюдения этих принципов.
As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints. В результате спинки сидений не соответствуют федеральным стандартам безопасности автотранспорта по подголовникам.
During the period covered by this report, the Agency has carried out, at the request of the member States involved, 31 missions of the International Nuclear Advisory Security Service, the International Physical Protection Advisory Service, the Radiation Safety and Security of Radioactive Sources Infrastructure Appraisal, and the State System for Material Accountancy and Control Advisory Service. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Агентство по просьбе государств-членов осуществило 31 миссию по линии Международной консультативной службы по ядерной безопасности, Международной консультативной службы по физической защите, Службы по оценке инфраструктуры радиационной безопасности и сохранности радиоактивных источников и Консультативной службы по государственным системам учета и контроля материалов.
On Monday, E.U. members refused to endorse part of China's Silk Road initiative because it did not include commitments to transparency, international labor and environmental safety standards. В понедельник члены ЕС отказались поддержать часть инициативы Китая «Шелковый путь», поскольку в нее не включены обязательства соблюдения прозрачности, международных стандартов труда и экологической безопасности.
The IAEA indicates that the implementation of this Code of Conduct will help national authorities to ensure that radioactive sources are used within an appropriate framework of radiation safety and security, recognising that radioactive sources are used throughout the world for a variety of beneficial purposes, such as in industry, medicine, research, agriculture and education. Как указывает МАГАТЭ, осуществление этого Кодекса поведения поможет национальным ведомствам обеспечить использование радиоактивных источников в рамках надлежащей структуры радиационной безопасности и защищенности, признавая, что радиоактивные источники используются повсеместно в мире во многих благих целях, таких как промышленность, медицина, исследования, сельское хозяйство и образование.
The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards. Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Given the scale of the intended South African nuclear programme and the need for regulatory efficiency, it is envisaged that all the regulatory functions — such as environmental, design, construction, operations, decommissioning and decontamination processes — will be centralized in a single nuclear and radiation safety statutory agency. С учетом масштабности намечаемой южноафриканской ядерной программы и необходимости нормативной эффективности, предусматривается, что все нормативные функции, в том числе касающиеся воздействия на окружающую среду, проектирования, строительства, эксплуатации, вывода из нее и дезактивации, в едином предусмотренном законом агентстве по ядерной и радиационной безопасности.
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax. По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
In the Framework, the following priority areas of cooperation were identified: nuclear equipment in human health, radiation processing, radiation safety, emergency preparedness and radioactive waste management. В ней определены следующие приоритетные направления сотрудничества: использование оборудования на ядерной основе в здравоохранении, радиационная обработка, радиационная безопасность, готовность на случай аварий и утилизация радиоактивных отходов.
National safety standards and inspection regimes reflect the underlying pathologies of the Chinese state, in which lower-ranking officials report only positive information up the bureaucratic food chain. В то же время ограничение права рабочих на организацию независимых профсоюзов воспрепятствовало контролю безопасности "снизу".
Pursuant to article 7 of the Act, in order to implement State regulation of activities to guarantee safety in the use of nuclear energy, the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Belarus, within its competence, exercises State oversight of nuclear and radiation safety as well as physical protection for sites where nuclear energy is used. В соответствии со Статьей 7 Закона с целью осуществления государственного регулирования деятельности по обеспечению безопасности при использовании атомной энергии Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь в пределах своей компетенции осуществляет государственный надзор в области обеспечения ядерной и радиационной безопасности, а также за обеспечением физической защиты объектов использования атомной энергии.
Its per capita income is five times that of China, and Beijing residents can only envy Tokyo’s air quality and product safety standards. Ее доход на душу населения в пять раз выше, чем в Китае, и жители Пекина могут только завидовать стандартам качества воздуха и безопасности товаров в Токио.
Nuclear and radiation safety should be considered from the earliest stages of design and development, and throughout all mission phases. Вопросы ядерной и радиационной безопасности должны учитываться уже на самих ранних этапах проектирования и разработки и на протяжении всех этапов космического полета.
Global nuclear safety standards are being reviewed. Глобальные стандарты ядерной безопасности в настоящее время пересматриваются.
Last year we began offering, for the first time, an Integrated Regulatory Review Service (IRRS), which combined previous services ranging from nuclear safety and radiation safety to emergency preparedness and nuclear security. В прошлом году мы впервые стали предлагать услуги Интегрированной службы по рассмотрению вопросов регулирования (ИСРР), которая сочетала в себе предыдущие услуги, варьирующиеся от ядерной безопасности и радиационной безопасности до готовности к чрезвычайным ситуациям и ядерной безопасности.
Hungary continues to segregate its most disabled citizens and spent millions of dollars on the construction of a new institutional behemoth which sits empty because it does not meet EU fire and safety standards. Венгрия продолжает изолировать большинство своих лишенных дееспособности граждан, она потратила миллионы долларов на строительство нового чудовища — спец. учреждения, которое все еще пустует, поскольку оно не отвечает требованиям пожарной безопасности ЕС.
Under Presidential decree No. 565 of 12 November 2007 on certain measures related to the construction of nuclear power stations, a regulatory body, the Department of Nuclear and Radiation Safety of the Ministry of Emergency Situations of Belarus, has been established, and the regulations governing the Department have been approved. В соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 12 ноября 2007 года № 565 «О некоторых мерах по строительству атомной электростанции» в Республике Беларусь создан регулирующий орган — Департамент по ядерной и радиационной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (Госатомнадзор) и утверждено положение о Госатомнадзоре.
And the industrial livestock system, with its low wages and poor health and safety standards, does not provide a good alternative for employment. А индустриальное сельскохозяйственное животноводство, с его низкими заработными платами и слабыми санитарно-гигиеническими нормами, не обеспечивает хорошей альтернативы для трудоустройства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!