Ejemplos de uso de "rampant" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos182 необузданный13 otras traducciones169
Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving. Хотя Роухани мало продвинулся в борьбе с безудержной инфляцией, малый бизнес и средний класс предпринимателей, кажется, процветает.
Many emerging markets will also want to engage in countercyclical macroeconomic policy, but they are hemmed in by concerns of fiscal sustainability and fear of rampant inflation. Многие развивающиеся рынки стремятся присоединиться к антициклической макроэкономической политике, однако их останавливают сомнения по поводу бюджетной достаточности и опасения перед безудержной инфляцией.
Is it sustained economic decline, high and long-term unemployment, poverty, rampant inflation, a precipitous fall in the exchange rate, fiscal deficits, high borrowing costs, and political dysfunction? Продолжительный экономический спад, высокая и продолжительная безработица, бедность, безудержная инфляция, стремительное падение обменного курса, бюджетный дефицит, высокая стоимость кредитов и политическая дисфункция?
This helps to explain the growing fashion for currency boards and even full-scale dollarization, particularly in countries where weak political institutions or a history of rampant inflation undermined policy credibility. Это помогает объяснить растущую моду на государственные комиссии по контролю валюты и даже на полномасштабную долларизацию, особенно в странах, где слабые политические институты или прошлый опыт безудержной инфляции подорвали доверие к валютной политике правительства.
This was the great lesson of the 1970's and early 1980's, when rampant inflation forced politicians to surrender this power to independent central banks, which alone could convince markets that price stability would be restored. В этом заключался великий урок 70-х и начала 80-х, когда безудержная инфляция заставила политиков поступиться этой властью в пользу независимых центральных банков, что само по себе смогло убедить рынки в том, что стабильность цен будет восстановлена.
A decision to de-regulate petrol and diesel prices has sparked massive street protests and stoked fears of rampant inflation. Решение по отмене регулирования цен на бензин и дизельное топливо вызвало массовые уличные протесты и поселило страхи о «безудержной» инфляции.
Amyloid plaques, rampant cell death. Амилоидные бляшки, безудержный некроз клеток.
Inflation and unemployment remain rampant. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Memory, indeed, is running rampant. Действительно, воспоминания прошлого начинают привлекать все больше внимания.
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
In Europe, anti-competitive practices are rampant. Монополистическая антиконкурентная практика в Европе цветет пышным цветом.
There are many latent gays among rampant homophobes. Среди ярых гомофобов много латентных геев.
This kind of indirect speech is rampant in language. Двусмысленная речь широко распространена в языке.
But little has been implemented, owing to rampant corruption. Но было мало реализовано, в связи с безудержной коррупцией.
Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant. Пакистан находится в сильном расколе, и там распространяется внутренний терроризм.
The economy slowed, reducing public tolerance of rampant corruption. Рост экономики замедлился, а общество стало все больше возмущаться по поводу разгула коррупции.
The selling of girls is rampant across the planet. Торговля женщинами процветает по всему миру.
Otherwise, bank runs and debt panics will be rampant. В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Nothing is done against the rampant corruption of the FSB. Аналогично, ничего не было сделано в отношении проблемы коррупции в ФСБ.
I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals." Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.