Verwendungsbeispiele von "relay station satellite" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For many years, scientists thought that these signals traveled along a few well-defined routes to reach a relay station in the brain called the thalamus. Далее, как считали ученые, эти сигналы поступают в ту часть коры головного мозга, которая ответственна за осознание тела, и кора определенным образом трансформирует их в осознанное восприятие.
Thers a relay station that I call in to. Есть одна ретрансляционная станция, куда я могу позвонить.
Well, I tracked them down, and they led me to my very own relay station. Я отследил их, и они привели меня к моей ретрансляционной станции.
Relay station two, prepare receive transmission. Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение.
Just might be a communications relay station. Просто оно может быть связной ретрансляционной станцией.
Begin a final systems check on the relay station. Начните последнюю проверку систем на релейной станции.
But it also acts like a kind of relay station that re-radiates and redirects information to many other parts of the brain. Но она также исполняет роль передающей станции, перезапуская и перенаправляя информацию к многим другим участкам мозга.
With this feature set, the AI-IP server functions only as a relay station between the AI-IP clients and one or more VTS centers. с этим набором услуг сервер АИ-МП работает только как станция ретрансляции между клиентами АИ-МП и одним или более центров СДС.
The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned. Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика.
The ground station will be capable of receiving satellite signals in S-band and UHF bands while transmitting telecommand signals in S-band and VHF band. Наземная станция сможет принимать сигналы спутника в диапазоне S и диапазонах УВЧ и передавать сигналы в диапазоне S и диапазоне УВЧ.
In that context, LAPAN has been operating the remote sensing ground station system as well as other facilities for remote sensing satellite data applications. В связи с этим ЛАПАН обеспечивает эксплуатацию системы наземных станций дистанционного зондирования, а также других систем для применения спутниковых данных дистанционного зондирования.
Presently, the Service has 206 automatic weather stations observing the weather, which transmit data to the Ankara station by very small aperture terminals through the Turkish communications satellite TURKSAT. В настоящее время в ведении Службы находятся 206 автоматических метеорологических спутников, ведущих наблюдение за погодой и передающих данные станции, расположенной в Анкаре, с помощью терминалов с очень малой апертурой через турецкий спутник связи TURKSAT.
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник "Landsat 7".
If so, does the remote ground station operator's protocol conversion equipment in case (a) above, for example, facilitate the operation of the satellite to any greater degree than the private leased circuit between country A and country B supplied by the international telecommunications operator? Если да, обладает ли оборудование для преобразования протоколов, которым пользуется оператор наземной станции дис-танционного зондирования, возможностью, в част-ности применительно к указанному выше вариан-ту (а), облегчать эксплуатацию спутника в любой более высокой степени, чем частный арендуемый канал связи между страной А и страной В, предо-ставленный международным операторам телекомму-никаций?
Designing and building a small ground station (direct readout) and computer network for receiving, processing and distributing S-VISSR images from the GMS-5 geo-weather satellite Проектирование и создание небольшой наземной станции (прямого считывания) и компьютерной сети для приема, обработки и распространения изображений S-VISSR с геометеорологического спутника GMS-5
CRTS is currently examining the possibility of acquiring a Meteosat Second Generation station and of establishing procedures for direct and rapid access to moderate-resolution imaging spectroradiometer and environment satellite (Envisat) data. В настоящее время КЦДЗ изучает возможность приобретения станции " Метеосат " второго поколения и разработки процедур для получения прямого и оперативного доступа к данным спектрометра с формированием изображений со средним разрешением и экологического спутника (Envisat).
The country entered the space applications era in 1969 through establishing Asad Abad Ground Station, with the installation of a standard A antenna with a 30-metre diameter to connect to the Pacific International Telecommunications Satellite Organization (Intelsat) system for international communications. Страна вступила в эпоху применения космической техники в 1969 году после сооружения наземной станции Асад-Абад и установки спутниковой антенны по стандарту А с 30-метровой тарелкой для связи с остальным миром через тихоокеанскую систему Международной организации спутниковой связи (Intelsat).
The station would provide data on the characteristics and dynamics of natural freshwater, coastal and marine resources and habitats and the ongoing discharges of oily and other wastes into the marine environment through the acquisition of satellite data on a region-wide scale and provide information and/or image analyses and interpretation to member States. Эта станция обес-печит данные о параметрах и динамике естест-венных пресноводных, прибрежных и морских ресурсов и зонах, а также о текущих сбросах нефтесодержащих сточных вод и других отходов в морскую среду на основе сбора спутниковых данных в масштабах всего региона, а также обеспечит предоставление государствам-членам услуг по ана-лизу и толкованию информации и/или изображений.
The effectiveness and global reach of remote sensing technology and other space-based technologies, including data for positioning/navigation and data relay by satellite, are well known. Широко известно об эффективности и глобальном охвате технологии дистанционного зондирования и других космических технологий, включая получение данных для местоопределения/навигации и передачу данных с помощью спутников.
Name of flight object: Data Relay Test Satellite (DRTS) “Kodama” Название объекта: экспериментальный спутник ретрансляции данных (DRTS) " Кодама "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!