Verwendungsbeispiele von "replicated" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For example, we recommend that you monitor the redundancy of your replicated databases. Например, рекомендуем контролировать избыточность реплицированных баз данных.
The following data is replicated to AD LDS: В службу AD LDS реплицируются следующие данные:
Programs like this, it is hoped, will provide a model that can be replicated and scaled up elsewhere. Такие программы, как ожидается, станут моделью, которую можно будет повсеместно копировать и расширять.
When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously. Цифровые товары могут быть тиражированы в идеальном качестве с практически нулевыми издержками и могут быть доставлены практически мгновенно.
As well, selected information is replicated between all countries so that it is quickly accessible by all. Кроме того, отдельная информация копируется во всех странах, что делает ее легко доступной для всех.
Use the Shell to move a replicated mailbox database to a new path Использование командной консоли Exchange для изменения пути к реплицированной базе данных почтовых ящиков
The IP address data is replicated to Edge Transport servers by EdgeSync. Данные об IP-адресах реплицируются на пограничные транспортные серверы с помощью EdgeSync.
If a virus is replicated through public folder replication, even if you enable this new registry key, Antigen will still detect the virus on the Real-Time scan job Если в ходе репликации общих папок произойдет копирование вируса, программа Antigen обнаружит его при сканировании в режиме реального времени, даже если указанный выше параметр реестра задан.
Signifies that the database meets the required conditions or the database isn't replicated. Означает, что база данных соответствует требуемым условиям или не реплицирована.
This setting should be used only for mailbox databases that aren't replicated. Этот параметр следует использовать только для баз данных почтовых ящиков, которые не реплицируются.
Click Next after the TXT records have been created and the DNS records have replicated. Нажмите кнопку Далее после создания TXT-записей и реплицирования DNS-записей.
The accepted domains configuration is replicated to the Edge Transport server during EdgeSync synchronization. Конфигурация обслуживаемых доменов реплицируется на пограничный транспортный сервер в процессе синхронизации EdgeSync.
Before running this command, make sure that no replicated databases exist on the Mailbox server. Перед выполнением этой команды убедитесь, что на сервере почтовых ящиков не осталось реплицированных баз данных.
Content in all folder paths in the source mailbox is replicated in the target .pst file. Содержимое всех папок исходного почтового ящика реплицируется в конечном PST-файле.
On the Mailbox Server, configure the transport settings to be replicated to the Edge Transport server. На сервере почтовых ящиков настройте объекты и параметры, которые необходимо реплицировать на пограничный транспортный сервер.
The membership of universal distribution groups is replicated to each global catalog server in each domain. Членство в универсальных группах рассылки реплицируется на каждый сервер глобального каталога в каждом домене.
A group of up to 16 Exchange 2016 servers that hosts a set of replicated databases. Группа, содержащая до 16 серверов Exchange 2016, в которой размещается набор реплицированных баз данных.
Those schema updates are replicated from the schema master to all other domain controllers in the forest. Такие обновления схемы реплицируются из хозяина схемы во все остальные контроллеры домена данного леса.
You can't use the EAC to move a replicated mailbox database to a new path. Вы не можете использовать EAC для перемещения реплицированной базы данных почтовых ящиков в новое расположение.
Content and folders: Content in all folder paths in the .pst file is replicated in the target mailbox. Содержимое и папки: содержимое всех папок из PST-файла реплицируется в целевой почтовый ящик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!