Verwendungsbeispiele von "resist" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She couldn't resist his indecent blood. Она не могла сопротивляться его дурной крови.
To Resist the Robots, Invest in People Чтобы противостоять роботам, инвестируйте в людей
No-one can resist a wimple. Никто не устоит перед монахиней.
Never resist an impulse, Sabrina, especially if it's terrible. Никогда не противься желаниям, Сабрина, особенно ужасным.
He can't resist showing us his face. Он не удержался и показал нам свое лицо.
Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists: Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как:
Saleh will undoubtedly resist such an effort. Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам.
She couldn't resist my animal magnetism. Она не смогла противостоять моему животному магнетизму.
- resist the temptation of mission creep: - устоять перед искушением миссионерства.
Even though we resist this by all means – it’s a fact. Как бы мы не противились этому - это факт.
Why can't cats resist thinking inside the box? Почему коты не могут удержаться от «коробочного мышления»?
Silylation techniques are defined as processes incorporating oxidation of the resist surface to enhance performance for both wet and dry developing. Методы силицирования- это процессы, включающие оксидирование поверхности резиста, для повышения качества мокрого и сухого проявления.
One should, however, resist falling back on fatalism. В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
And we have to resist to the changes. И мы должны противостоять изменениям.
I just couldn't resist Bobby Klaxon. Я просто не устояла перед Бобби Клаксоном.
Held hostage by threat of force that no one on the island seems able to resist. Было взято в заложники силой, и никто на острове не может этому противиться.
Meanwhile, governments in both countries could not resist increasing public spending. В обеих странах правительства не смогли удержаться от роста госрасходов.
Existing high-cost producers, especially entrenched monopolists, resist. Существующие производители с высокими издержками производства, в особенности "окопавшиеся" монополисты, всегда этому сопротивляются.
Germany is determined to resist any debt write-offs. Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга.
Waifs and strays, she never could resist. Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!