Usage examples of "respiratory cilia" in English with translation to Russian

<>
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets. Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows. Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция. А это - чертёж одной части нашего дома из плоти. Тут можно видеть, что жировые клетки будут нужны для теплоизоляции, внутриклеточные реснички - для ветровой нагрузки, и мышцы сфинктера - для окон и дверей.
The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data. Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы.
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side. Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны.
Early in the year, the death rate was showing alarming signs of a broad-based increase, as deaths from heart disease, cancer, and respiratory ailments were all up by more than 3% on a year-over-year basis. Смертность пугающим образом росла: смертей от рака, а также от заболеваний сердца и легких стало в годовом исчислении на 3% больше.
You have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions. при наличии проблем с сердцем, дыханием, позвоночником, суставами или других ортопедических проблем;
Successful containment of SARS might mark the first time in history that person-to-person, respiratory transmission of a major pathogen has been halted globally without the use of antibiotics or a vaccine. Успешное сдерживание ТОРС могло бы впервые в истории отметить, что респираторная передача основного патогена от человека к человеку была остановлена во всем мире без использования антибиотиков или вакцины.
Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter. Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время.
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale. Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
physicians will have to be aware that hidden among these patients could be a small number with SARS, a respiratory disease that is also likely to be seasonal and whose early symptoms are almost indistinguishable from those of the flu. врачи будут знать, что где-то среди этих пациентов может быть небольшое количество людей с ТОРС, респираторным заболеванием, которое, вероятно, тоже будет сезонным, и чьи симптомы на ранней стадии почти неотличимы от симптомов гриппа.
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth. Нет оправдания миллионам смертей от малярии, СПИДа, туберкулеза, полиомиелита, кори, диареи, респираторных заболеваний или столь многим смертям женщин и младенцев во время или после родов.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms. Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter. у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой.
Children in urban war zones die in vast numbers from diarrhea, respiratory infections, and other causes, owing to unsafe drinking water, lack of refrigerated foods, and acute shortages of blood and basic medicines at clinics and hospitals (that is, if civilians even dare to leave their houses for medical care). В городских военных зонах огромное количество детей умирает от диареи, респираторных инфекций и других заболеваний, вызванных отсутствием чистой питьевой воды, холодильников для хранения продуктов и острым недостатком крови и необходимых медикаментов в клиниках и больницах (это, если люди решатся покинуть свои дома для получения медицинской помощи).
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention. Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь.
How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse? Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани?
She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. У нее синдром острой дыхательной недостаточности и травматический токсикоз.
Both Lucy Cooke and Jocelyn Wade had traces of iron filings in their upper respiratory system. И в Люси Кук, и в Джоселин Уэйд, были обнаружены следы железных опилок в верхних дыхательных путях.
Call respiratory for bed two, and get a repeat crit on bed eight. Проверьте дыхательные пути на второй койке и перепроверьте гематокрит на восьмой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!