Ejemplos del uso de "round robin servicing" en inglés
Creating multiple records causes a round robin situation and SPF will fail.
Создание нескольких записей приводит к ситуации циклического перебора и сбою инфраструктуры политики отправителей.
In this case, DNS round robin isn't truly load-balancing the traffic, because there isn't a way programmatically to make sure that each server gets a fair share of the traffic.
В этом случае циклический перебор DNS не балансирует трафик на самом деле, так как невозможно программным способом обеспечить равномерное распределение трафика между серверами.
After that, DNS round robin distributes that traffic to your Mailbox servers.
После этого DNS распределит трафик на серверы почтовых ящиков путем циклического перебора.
He added that the terms of reference for the Round Robin Test Programme had been discussed in the WHDC meeting and that the timetable still fitted with the foreseen start of the Round Robin Test in October 2003.
Он также указал, что на совещании группы по ВСБМ была рассмотрена сфера охвата программы испытаний по круговой системе и что график работы по-прежнему позволяет начать проведение испытания по круговой системе в октябре 2003 года.
Furthermore, he underlined the crucial condition, that the round robin tests could only be launched in different laboratories, if the validation of the test procedure has been concluded.
Кроме того, он обратил особое внимание на ключевое условие, согласно которому круговые испытания можно начать в разных лабораториях только после завершения оценки пригодности процедуры испытаний.
Regarding the validation of the PMP measurement procedure, the expert from OICA preferred not to proceed with a golden system, but with a Round Robin test programme.
Что касается утверждения программы измерения ПИЧ, то эксперт от МОПАП высказался за использование не " золотой " системы, а программы круговых испытаний.
Removal of systematic errors: Calibrate the emission measurement system by propane shooting prior to a round robin test.
Устранение системных погрешностей: калибровка системы измерения выбросов до проведения межлабораторных испытаний путем прокачки пропана.
Although no provisions have been made under the programme budget for the biennium 2006-2007 for servicing the two parallel round tables as envisaged in the draft resolution, the necessary requirements would be accommodated to the fullest extent possible from within existing provisions of the programme budget for the biennium 2006-2007, and resources required over and above the existing capacity would be accommodated by the United Nations Children's Fund.
Хотя в бюджете по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов не было предусмотрено ассигнований на обслуживание двух параллельных заседаний за круглым столом, о которых говорится в данном проекте резолюции, необходимые потребности могли бы быть в максимальной по возможности степени покрыты за счет существующих ресурсов бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов, а средства сверх выделенного объема могли бы быть покрыты Детским фондом Организации Объединенных Наций.
We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement.
Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее.
FxPro’s client base primarily consists of retail traders but it is increasingly servicing institutional partners as well, with transactions exclusively being executed online.
Клиентская база FxPro, прежде всего, состоит из розничных трейдеров, но она все больше и больше пополняется и институциональными клиентами, оценившими торговые условия компании.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking.
Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
Climbing his way through the broking world, servicing high net worth clients and hedge funds, Joe is now the head of trading at ETX Capital, where he has been for the past eight years.
Он имеет огромный опыт работы с состоятельными клиентами и хеджевыми фондами. На протяжении последних восьми лет Джо является руководителем отдела трейдинга в ETX Capital.
He sits on the board of the Michael J. Fox Foundation (his grandfather has Parkinson's) and the Robin Hood Foundation (a charity focused on poverty in New York), as well as donating to numerous other charities.
Айнхорн является членом совета директоров фонда Майкла Джея Фокса (его дед страдал болезнью Паркинсона), а также фонда "Робин Гуд" (благотворительная организация, помогающая бедным Нью-Йорка). Помимо этого, он также делает пожертвования во многие другие благотворительные учреждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad