Usage examples of "ruckus" in English with translation to Russian

<>
Could you describe the ruckus, sir? Могли бы вы описать это шум, сэр?
Can you describe this ruckus, sir? Вы можете описать этот шум, сэр?
You said a neighbor heard a ruckus. Вы говорили, соседка слышала шум.
He said there was quite a ruckus. Он сказал, что было довольно шум.
Don't you hear the ruckus out back? Разве вы не слышите какой шум снаружи?
Other television stations have benefited from all this ruckus. Остальные телестанции извлекли выгоду из всего этого шума.
You didn't have to cause such a ruckus. Не нужно было такой шум поднимать.
To create some ruckus if nothing was going on? Поднять шум, если ничего не происходит?
I was in my office and I heard a ruckus. Я был в своем офисе и услышал шум.
If we cause a ruckus, we get him fired, guess what? Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше?
Emily, you've got such a ruckus going on over here. Эмили, у вас такой шум здесь.
I hope the ruckus down the hall wasn't too off-putting. Я надеюсь, что шум в коридоре был не слишком беспокойным.
The inspector created such a ruckus that even the local police came round. Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг.
And there was some ruckus as we left, and a Redcoat was shot. Было немного шума, когда мы уезжали, да и красный плащ был убит.
They said they decided to send you home because you caused such a ruckus. Они говорят, что отослали вас домой, вы наделали слишком много шума.
I don't want it known I brought someone in caused this kind of ruckus. Я не хочу, чтобы стало известно, что я привел кого-то, кто стал причиной этого шума.
So we caused a little ruckus, sent Ned inside to see who they would rush to protect. Так что мы вызвали небольшой шум и послали Нэда внутрь, посмотреть, кого они побегут защищать.
You think you can just show up like this and cause all this ruckus and I'd go with you? Думаешь, что можешь вот так просто появиться, устроить тут шум и гам, и я отправлюсь с тобой?
In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes. А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!