Exemples d'utilisation de "шум" en russe
Traductions:
tous810
noise644
sound30
ruckus18
murmur14
buzz6
uproar6
din4
rumpus3
hustle2
clamor2
rustle1
row1
autres traductions79
Тот громкий шум и возбуждение, которые движению Occupy удалось создать за несколько коротких месяцев, сменились оглушительной тишиной и молчанием.
As much buzz as the global Occupy movement managed to produce in a few short months, the silence is deafening now.
Но шум, вызванный этими решениями, укрепляет, а не рассеивает, сомнения.
But the uproar caused by these decisions reinforces, rather than dispels, doubts.
А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
And Europe’s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America’s mantle.
Однако шум по поводу отдельных нарушений правил затмевает более широкую, фундаментальную тенденцию ответственного отношения к государственным финансам, чему способствуют бюджетные правила ЕС.
But the clamor over rule breaches at the margin has overshadowed the broad underlying trend toward sound public finances that the fiscal rules have fostered.
В российском сегменте стоит постоянный шум, который до недавнего времени мог достигать 67 децибел — это чуть тише работающего пылесоса. Об этом рассказал Павел Виноградов, два раза отработавший на борту МКС — в 2006 году и в 2013-м в качестве командира.
The Russian segment is permeated with an ever-present buzz that, until recently, could reach as high as 67 decibels — a smidge quieter than a vacuum cleaner — according to Pavel Vinogradov, who spent two tours on board, in 2006 and, as commander, 2013.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею?
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum?
Сквозь шум можно расслышать новую барабанную дробь войны, наиболее зловещую для Ирана и Северной Кореи.
Through the din, new drumbeats of war can be heard, most ominously against Iran and North Korea.
Как вы смеете устраивать такой шум прямо перед моим магазином.
How dare you cause such a rumpus right in front of my store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité