Verwendungsbeispiele von "run round in circles" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They all run round in Range Rovers. Сейчас мода на Range Rover.
Looks to me like he's leading us round in circles. Сдается мне, он нас кругами водит.
It's probably not a good idea to run round the forest in this state. Наверное, бегать по лесу в таком состоянии не самая лучшая идея.
Climate change negotiations are going around in circles. Переговоры по поводу изменения климата не приносят конкретных результатов.
The multilateral trading system has faced challenges before, including during the Uruguay Round in the early 1990's, and has emerged with renewed vigor. Многосторонняя торговая система сталкивалась с трудностями и раньше, например, во время уругвайского раунда переговоров в начале 90-ых годов ХХ века, но они только укрепляли её.
I've run round the hospitals, but of course that doesn't mean they haven't gone off the side of the road somewhere up in t 'wilds, but. Я обзвонила госпиталя, но разумеется, это не значит, что они не съехали куда-нибудь с дороги в поля, но.
Then they go in circles? Значит они идут по кругу?
While far from perfect, the first round in the fight went to the US. В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной.
If you ring me, I'll run round here even though I know you're not really interested. Когда ты мне звонишь, я срываюсь и приезжаю к тебе, даже зная, что я тебе не нужна.
Does a one-legged duck swim in circles? Разве одноногая утка не плавает по кругу?
Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807. Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
After you've gone all Captain Caveman on me, you going to run round the estate, beating all the others up, eh? После того, как вы все прошлись по моей голове, ты собираешься бегать вокруг, искать всех других, а?
If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats. Если я останусь здесь, время моё вечно будет бежать по кругу, как белка в своём колесе.
During a Nigerian mini-bid round in 2006, ONGC-Mittal was offered the right of first refusal for three blocks. Во время нигерийских мини-торгов в 2006 году ONGC-Mittal было предложено право первого отказа для трех блоков.
Just so I can do a quick run round with the Hoover and sort out the recycling! Чтобы я мог быстро пробежаться с пылесосом и разобраться с мусором!
Just go around in circles. Просто иди по кругу.
Hopes for a development round in world trade - opening up opportunities for developing countries to grow and reduce poverty - now seem dashed. Надежды на раунд переговоров о развитии мировой торговли, который мог открыть возможности для развивающихся стран и способствовать сокращению нищеты, похоже, потерпели крах.
If you ring me, I'll run round here, even though I know you're not really interested in me. Ты позвонила, и я мчусь сюда со всех ног, хотя знаю, что на самом деле неинтересна тебе.
Figurines running around in circles. Маленькие фигурки, пробегающие по 3 круга.
Took a round in the abdomen. Одна - в область живота.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!