Ejemplos del uso de "seeking" en inglés con traducción "искать"

<>
She is seeking my advice. Она ищет моего совета.
We are seeking normal human brains. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Seeking solutions for non-auto sectors. Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
We're seeking an order to dismiss. Мы ищем приказ об увольнении.
We're seeking shelter from the fascist oppressors. Мы ищем убежище от фашистских тиранов.
Those seeking shelter in the school were registered. Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы.
We are not seeking ostentatious posts and cheap popularity. Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности.
So what diplomatic or financial gain was Karzai seeking? Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай?
We've spoken with the Iraqis, seeking a diplomatic solution. Мы на связи с иракским правительством, и президент ищет дипломатическое решение.
So we've been reduced to seeking a new world, new life. Поэтому мы были вынуждены искать новые миры, новую жизнь.
Even a hunter takes care of animals seeking shelter from the rain. Даже охотник заботиться о диких животных, ищущих убежище от дождя.
He is a serpent, forever seeking the heat of power and position. Он змей, вечно ищущий, где пригреться рядом с силой и положением.
they are both a form of theater seeking an audience to their cause. оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий.
The SEC is seeking disgorgement of ill-gotten profits and other financial penalties. SEC ищет способы вернуть незаконно полученную прибыль и наложить другие финансовые штрафы.
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
For people seeking or defending democracy and human rights, Palme was an unreliable partner. Для людей, ищущих или защищающих демократию и права человека, Пальме был ненадежным партнером.
Moreover, Sarkozy is seeking to intensify cooperation for development in the whole Mediterranean area. Кроме того, Саркози ищет пути активизации сотрудничества в целях развития во всем средиземноморском регионе.
Many more are young students and travellers seeking the opportunities of work and education abroad. Не стоит забывать и о молодых студентах и любителях путешествий, а также о людях, которые ищут за границей работу.
His seven rules for life and design happiness can apply to everyone seeking more joy. Его семь правил для жизни и дизайна может применить любой, ищущий больше радости.
On the contrary, we should be seeking ways to deepen and broaden international economic cooperation. Наоборот, мы должны искать способы углубить и расширить международное экономическое сотрудничество.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.