Exemplos de uso de "seen around" em inglês com tradução para o russo

<>
Some are to be seen around the country. Да, некоторые вы можете встретить в провинции.
We throw fire at any spirit we see around here. Мы встречаем всех духов огнем.
You don't see these around much anymore. Их не часто встречаешь в последнее время.
I don't see a lot like that around anymore. Таких уже не встретишь в округе.
I mean, I don't know him, but I see him around the office. То есть, я-то его не знаю, но иногда встречаю в офисе.
If I ever see your face around here again, I'll personally rip your throat open. Если я еще хоть раз встречу тут твою рожу, я тебе лично вскрою глотку.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring. Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
Don't see many of those around here, which isn't a good thing - when the cops are out looking for one. Много таких не встретишь, что не очень хорошо, когда копы ищут такой.
You know, the guy I've seen around the automat. Ты знаешь, парень, которого я видела возле кафе.
But, he was seen around the flat you work from. Но, его видели около места, где вы работаете.
Further resistance is seen around 0.7405 which was also a broken support level in the past. Дальнейшее сопротивление наблюдается в районе 0.7405, который в прошлом также был пробитым уровнем поддержки.
But it is hardly more improbable than many of the other massive bailouts we have seen around the world in the wake of the recent financial crisis. Но это едва ли невероятней, чем многие другие примеры массивной государственной помощи, наблюдавшиеся во всём мире после недавнего финансового кризиса.
Whatever the provocation that led to Zidane's behavior (probably a racial comment), his violent act, seen around the world, has tarnished his image. Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ.
The crippling sense of dishonor that accompanies poverty, and impedes people from taking positive action to improve their situation, has been seen around the world. Парализующее чувство позора, которым сопровождается бедность и которое мешает людям совершать позитивные действия с целью улучшить своё положение, наблюдается во всём мире.
For the last 40 years, I have seen almost the same faces for kings and presidents ruling us - old, aged, authoritarian, corrupt situations - regimes that we have seen around us. Последние 40 лет я видел одни и те же лица королей и президентов, управляющих нами: старые, пожившие, авторитарные, коррумпированность- вот режимы, с которыми мы сталкиваемся.
Large production regions can be seen around the equator, associated with grass and forest fires, the transport of the pollutants over vast distances across the oceans, from Africa to South America, from South America to Southern Africa and then on to Australia. В зоне экватора можно наблюдать обширные регионы загрязнения, которые связаны с травяными и лесными пожарами и переносом загрязнителей на огромные расстояния через океаны, от Африки до Южной Америки, и от Южной Америки до Южной Африки и Австралии.
Some of youse may have seen him around the club. Некоторые из вас могли встречать его в клубе.
I've seen you around, served you drinks a couple times. Я вас тут уже встречала, пару раз подавала вам напитки.
You guys may have seen him around the conference. Вы могли его видеть на конференции.
I've seen him around town here and there, but that's it. Я встречала его в городе там, сям, но это так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!