Exemples d'utilisation de "separate subnet" en anglais
In this example, the MAPI network in each DAG member is on a separate subnet.
В этом примере сеть MAPI для каждого участника группы доступности базы данных находится в отдельной подсети.
Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway.
Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
Select Subnet Mask, enter 255.255.255.0, and then select Done.
Выберите Маска подсети, введите 255.255.255.0 и нажмите кнопку Готово.
Make sure to turn on your Xbox One and connect it to the same subnet as your Windows 10 PC.
Проверьте, что консоль Xbox One включена и присоединена к той же подсети, что и компьютер с ОС Windows 10.
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.
You will receive a separate bill for the samples delivered.
За доставленные Вам образцы мы представим Вам отдельный счет.
Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world.
Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир.
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written.
Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
Each server in the DAG can be on a different subnet, but the MAPI and Replication networks must be routable and provide connectivity, such that:
Все серверы в группе доступности базы данных должны находиться в разных подсетях, но сеть MAPI и сеть для репликации должны быть маршрутизируемыми и обеспечивать подключение, при котором:
We send you a trial consignment of our products by separate post.
Отдельной почтой мы посылаем пробную посылку товаров.
To specify an IP address, in the IP address, Subnet prefix length, and Gateway boxes, type the IP address settings.
Чтобы указать IP-адрес, в полях IP-адрес, Длина префикса подсети и Шлюз введите параметры IP-адресов.
Please let us have your expenses on a separate sheet.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
As a result, the DAG requires two IP addresses, one for each subnet on the MAPI network.
Поэтому группе доступности базы данных требуется два IP-адреса, по одному для каждой подсети в сети MAPI.
We are mailing you our new price list under separate cover.
Отдельно высылаем Вам наш новый прайс-лист.
The presence of a black hole router can cause a variety of errors that do not occur if a program connects to a computer on a local subnet.
Наличие «черной дыры» может привести к возникновению ряда ошибок, невозможных в том случае, если программа подключается к компьютеру по локальной подсети.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year.
Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité