Ejemplos del uso de "serves" en inglés con traducción "подавать"

<>
What if he serves haggis and blood pudding? Что если он будет подавать бараньи потроха и кровяную колбасу?
Well, nobody serves better greasy food than Moretti's. Что ж, никто не подает жирную пищу лучше, чем Моретти.
If he serves clam chowder, I have to double bag. Когда он подаёт суп из моллюсков, мне приходится делать в сумке двойное дно.
Is there a restaurant around here that serves local delicacies? Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
Haskell said he was in a restaurant that serves pasta with a piano bar. Хаскелл сказал, что он был в ресторане, где подают макароны и есть пианино.
It is like living at a resort that serves sex, spaghetti, and sports center. Это похоже на жизнь на курорте, где подают секс, спагетти и есть спортивный центр.
We're by that hotel that wraps foie gras and cotton candy and serves it on a stick! Мы около отеля, где заворачивают фуа-гра и подают сладкую вату на палочке!
This parable the one where the just man cooks his unfaithful wife and serves her body parts for supper? Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену и подаёт части её тела на ужин?
The format is simple – a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that’s all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
OHCHR is a permanent observer to the Committee and in its capacity as secretariat of the ICC, supports the Sub-Committee's work, serves as a focal point on all communications and maintains records as appropriate on behalf of the ICC Chairperson and provides the Sub-Committee with an objective analysis as to the various powers, functions and composition and other relevant information of the applicant institution. УВКПЧ является постоянным наблюдателем при Комитете и в своем качестве секретариата МКК обеспечивает работу Подкомитета, выполняет функции координационного центра по всем сообщениям, готовит надлежащую документацию от имени Председателя МКК и предоставляет Подкомитету объективный анализ на предмет различных полномочий, функций и кадрового состава, а также любую иную информацию об учреждении, подавшем заявку об аккредитации.
I had to serve dinner. Я должен был подавать ужин.
I don't serve traitors. Я стукачам не подаю.
Luncheon is served, Your Highness. Завтрак подан, ваше Высочество.
Luncheon is served, m 'lady. Завтрак подан, миледи.
Dinner is served, my Lady. Обед подан, миледи.
They're serving dinner below. Внизу подают обед.
We're serving domestic limoncello? Кто подал домашнее лимончелло?
Serve dinner in the dining room. Обед в столовую подашь.
This hotel does not serve lunch. В этом отеле не подают обед.
Rosie, go ahead and serve dinner. Рози, подавай ужин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.