Exemples d’usage de "short wheel base car" en anglais avec traduction en russe

<>
Wheel base: wheel base shall not be a limiting factor. база колес: база колес не должна служить ограничительным фактором;
No matter how quiet and gentle the soul, you get 'em behind a wheel and suddenly they revert to the most base and primal. Неважно, насколько спокойна и нежна душа, они садятся за руль и внезапно возвращаются к скудному и примитивному мышлению.
Yesterday, Israeli occupying forces fired seven missiles from a hilltop army base overlooking the city of Nablus at a civilian car, killing the driver, Salah Darwazeh, as well as injuring a number of Palestinian civilians. Вчера с территории военной базы, расположенной на возвышенности, с которой просматривается город Наблус, израильские оккупационные силы выпустили семь ракет по гражданской автомашине, убив водителя Салаха Даруазеха и ранив несколько палестинских мирных жителей.
How come you puke just after a short car ride? Как она может блевать после такой короткой поездки в машине?
So I spent my life behind the wheel of a car driving other men. Вот и провёл всю жизнь за баранкой, возя других.
He took his place behind the wheel of my car and I slipped out the back, and we both know what happened after that. Он сел за руль моей машины, а я выскользнул сзади, и мы оба знаем, что случилось потом.
Because there is no way in hell I'm letting you behind the wheel of this car. Потому что я в жизни не пущу тебя за руль.
Maybe I can put my head under the back wheel of your car? Может, сунуть голову под колесо автомобиля?
I'm going to climb out of the window, over the roof, through the passenger window and back behind the wheel before the car stops. Я собираюсь вылезти из окна на крышу, и через пассажирское окно вернуться за руль до того, как машина остановится.
He turned up as I was taking the spare wheel out of the car. Он появился там, когда я доставал запаску из машины.
He was over the limit, high on meth, he was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy. Он превышал скорость, был под метом, был лишён прав и был за рулём украденной машины, когда он насмерть сбил 12-летнего мальчика.
Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road. Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги.
Economists and China-watchers celebrate this ready supply of capital, know-how, and marketing channels which enabled China to become – in a short period of time – Asia’s manufacturing base and export power-house. Экономисты и наблюдатели за развитием Китая прославляют такой приток наличного капитала, ноу-хау, и каналы сбыта, которые позволили Китаю за короткий период времени стать промышленной базой Азии и силовой станцией экспорта.
She said her husband had grabbed hold of the steering wheel as the men tried to pull him out of the car, and she held onto him while their three children sat in the back seat, screaming. Она сказала, что ее муж схватился за руль в то время, когда эти мужчины пытались вытащить его из автомобиля, а она держала его, в то время как трое детей сидели сзади и кричали.
In a statement issued a short time ago by the Pentagon, the United States has accused the Soviet Union of moving nuclear warheads into their new base at Ma shad in northern Iran. В последнем заявлении Пентагона, Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
For example, they say that when a wheel is turning, it forces air to move around in here, creating a high pressure, so, they fitted these vents here which channel air along here, pushing the car back down again. Например, они говорят, когда колесо вращается, это усиливает поток воздуха здесь, создавая высокое давление, поэтому, он установили отверстия, через которые воздух идёт сюда, обратно прижимая автомобиль.
Although the interaction between population and economic development is by no means simple and direct, especially in the short run, the predominant view, as reflected in the Programme of Action, is that slower rates of population growth can allow more time to attack poverty, protect and repair the environment, and build the base for future sustainable development. Хотя взаимосвязь между народонаселением и экономическим развитием ни в коей мере не является простой и прямой, особенно в краткосрочной перспективе, в Программе действий нашла отражение преобладающая точка зрения, согласно которой благодаря снижению темпов роста населения можно выиграть время для борьбы с нищетой, защиты и восстановления окружающей среды и создания базы для устойчивого развития в будущем.
These developments illustrate that in the short period of time since the adoption, in 2001, of the Commission's multi-year programme of work and the selection of the present topic for consideration in 2004, there has been a rapid expansion of the knowledge base concerning women's equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution and in post-conflict peace-building. Эти факты свидетельствуют о том, что за короткий период времени, прошедший после принятия в 2001 году многолетней программы работы Комиссии и определения настоящей темы для рассмотрения в 2004 году стремительно расширялась база знаний по вопросам равноправного участия женщин в предупреждении, регулировании и разрешении конфликтов и в постконфликтном миростроительстве.
In short, when we're thinking like academics, we regard people as elaborate and complicated machines, like computers or cars, but when we revert to being human we behave more like Basil Fawlty, who, we remember, thrashed his car to teach it a lesson when it wouldn't start on gourmet night. Короче говоря, когда мы думаем, как ученые, мы считаем людей замысловатыми и сложными устройствами, вроде компьютеров или автомобилей, но когда мы думаем как люди, то ведём себя как персонаж Базил Фаулти из британского сериала, который избил свой автомобиль, чтобы проучить его, когда тот не завёлся в эпизоде "Вечер гурмана".
I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it. Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !