Sentence examples of "shotgun & jaybird" in English
The 33-year-old managed to scrape enough money together thanks to the critical success of his previous two pictures: 2007's "Shotgun Stories," and last year's award-winning "Take Shelter."
33-летний режиссер сумел собрать достаточно денег для съемки фильма благодаря успеху своих предыдущих картин: «Огнестрельные истории» 2007 года и призер фестиваля прошлого года «Укрытие».
But how often does the outside world - even the best-intentioned donors and program creators - reach out to Palestinian civil society on its own terms, without insisting on that "shotgun wedding?"
Но как часто внешний мир - даже спонсоры с наилучшими намерениями и создатели программ - достигает палестинского общества на условиях этого общества, без того чтобы настаивать на "свадьбе по принуждению"?
You got a murderer runnin 'loose in Cheyenne free as a jaybird.
По вашему Шайенну спокойно разгуливает убийца.
Kenya was saved from the abyss by a shotgun marriage between the country's ethnic Kikuyu president, Mwai Kibaki, and his Luo challenger, Raila Odinga, who was given the post of prime minister.
Кения была спасена от полного краха вынужденным союзом между этническим президентом страны от кикую, Мваи Кибаки, и его соперником от луо, Раилой Одинго, который получил пост премьер-министра.
Lana had to be naked as a jaybird when she fondled those knobs.
Лана была абсолютно голой, когда она поворачивала эти ручки.
But the Catholics used a shotgun for this brutal punishment, and the Protestants an electric drill.
Однако католики пользовались дробовиком для этого жестокого наказания, а протестанты электрической дрелью.
Twentieth-century plant breeders learned to accelerate genetic changes in plants with chemicals and radiation - a rather shotgun approach to the genetic improvement of plants.
Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений.
"This is a shotgun wedding," he explained when he was advocating for a Palestine-only Sesame Street.
"Это свадьба по принуждению, - объяснил он, когда он выступал за "Улицу Сезам" только палестинского варианта.
He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down.
Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть.
Local police hunt one of their own tonight, as homicide detective Carrie Wells is now officially the prime suspect in the shotgun murder of
Местная полиция охотится за одним из своих же, точнее за детективом из убойного, Кэрри Уэллс официально сейчас первый подозреваемый в убийстве
Explains why the killer blew his head off with a shotgun, so nobody'd notice the pieces were missing.
Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
I even sang "Shotgun" at my 8th-grade talent show.
Я даже пела "В пути" в 8-ом классе на конкурсе талантов.
I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse.
Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис.
You got ambushed by someone carrying a fully automatic shotgun and all you ended up with was a scratch on your arm?
На вас устроил засаду, кто-то, кто носит с собой автомат и все, чем это закончилось, царапиной на руке?
Lead trace found in Carl Abrams' wound and pellet size matches the shotgun and the ammunition we found in your home.
Остатки свинца, найденные в ране Карла Абрамса, и размер дроби совпадают с дробовиком и патронами, которые мы нашли у вас дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert