Exemples d'utilisation de "slip road" en anglais

<>
There's nothing over there, it's a slip road. Там ничего нет, кроме дороги.
So the bus is on the slip road heading back into town. Так автобус на дороге по направлению в город.
But the only certainty is that there will be many a slip twixt the cup and the lip on the long road to Saudi Arabia’s economic transformation. Но только одно можно сказать сейчас определённо: на длинном пути экономической трансформации Саудовскую Аравию ждёт много неопределённостей.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Don't let the chance slip! Не упусти этот шанс!
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Don't let this chance slip by. Не упусти этот шанс.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
I was trying to follow her, but she gave me the slip. Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Tom talked too much and let the secret slip. Том говорил слишком много и выболтал секрет.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Better to stumble than make a slip of the tongue. Лучше споткнуться, чем оговориться.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
Better that the feet slip, than the tongue Лучше оступиться, чем оговориться
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him. В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
They know that one slip could cost them their lives, as happened to a French tourist who plunged to her death a few years ago on the hazardous Kawah Ijen cliffs. Они знают, что один неверный шаг может стоить им жизни, как это случилось с одной туристкой из Франции, которая сорвалась несколько лет назад со скал Кавах-Иджена.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !