Beispiele für die Verwendung von "slot's" im Englischen

<>
I mean, maybe she'll let you in if that slot's still there." Может быть, тебя возьмут, если место ещё осталось.
His free will slot is empty. Слот его свободы воли пуст.
Now listen a slots opened up for Holy Thursday. Кстати, в Святой Четверг есть одно незанятое место.
Maybe feed him his meals through a slot in the door. Может стоит просунуть еду в щель под дверью.
Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot. Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно.
Align the tabs on the faceplate with the slots on the console. Совместите ушки лицевой панели с пазами на консоли.
In the calendar grid, drag the job load to an available time slot. В сетке календаря перетащите загрузку задания в доступный интервал времени.
Information, stored in a VU, related to changes of activity and/or changes of driving status and/or changes of card status for a given calendar day (requirement 084) and to slots status at 00: 00 that day. Информация, записанная в БУ, которая имеет отношение к изменению деятельности и/или изменению статуса управления и/или изменению состояния карточки за данный календарный день (требование 084) и к состоянию считывающих устройств на 00: 00 часов в указанный день.
Your configuration of the slots travels with your controllers. Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами.
In August 2006 he applied for a supervisor slot in the Los Angeles field office. В августе 2006 года он предложил себя в качестве кандидата на место руководителя одного из периферийных отделений в Лос-Анджелесе.
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot. Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.
Point the remote directly at the infrared sensor next to memory unit slot A. Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на инфракрасный сенсор рядом с гнездом карты памяти A.
Note: The attachment holes in the bottom flange may be opened to slots, as shown below, for ease of attachment provided sufficient grip can be developed to avoid detachment during the whole impact test. Примечание: Для целей упрощения монтажа крепежные отверстия в нижнем соединительном фланце могут иметь открытый паз, как показано ниже, при условии обеспечения достаточно плотного зажима во избежание ослабления соединения в продолжение всего испытания на удар.
Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency. Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно.
You can change the dates that appear in each slot. Вы можете изменить даты, которые установлены в каждом слоте.
And, you know, you must be joking if you think you can get a slot. Вы не можете серьёзно рассчитывать на то, что вы получите место в нашей школе."
And I know you were there, because I saw you through the mail slot. А я знаю, что вы дома, потому что видел вас через почтовую щель.
(You'll need an SD card and SD card slots on both phones to do this.) (Для этого вам потребуется SD-карта и соответствующие гнезда под нее на обеих телефонах.)
Deleting removes the configuration and returns the slot to its default settings. После удаления конфигурации происходит возврат в слот настроек по умолчанию.
If you are not using Audience Network currently, consider adopting it to backfill empty ad slots. Если Audience Network не используется, рассмотрите возможность ее реализации для обратного заполнения пустых рекламных мест.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.