Ejemplos de uso de "snatch out of the fire" en inglés con traducción al ruso

<>
Turning to the International Monetary Fund or others when it comes to pulling our chestnuts out of the fire will not bring us the needed confidence in the European project. Обращение к Международному валютному фонду или другим институтам не подкрепит нашу веру в европейский проект в те моменты, когда наступит время "вытаскивать каштаны из огня".
It's hard enough living with a guy who helps dead people without having to trek all the way down to hell to pull his ass out of the fire. Достаточно сложно жить с парнем, который помогает мертвым, не имея возможности пройти весь путь до ада, чтобы достать его задницу из огня.
This is too big for some privateer nobody, Next time there'll be a fleet waiting for you and no amount of cloaker freaks Will pull you out of the fire, Rourke. Это слишком велико для такого самодовольного ничтожества, как ты, и в следующий раз вас будет ждать флот, и никакие невидимые отморозки не смогут прикрыть тебя от огня, Рурк.
You tried to burn the clothes you were wearing when you did it, but your wife pulled your undershirt out of the fire. Вы попытались сжечь одежду, в которой были одеты когда вы это совершили, но ваша жена вытащила майку из огня.
For these “moderate” American allies, peace is about Israeli concessions, not about pulling Israel’s chestnuts out of the fire, certainly as long as it refuses to endorse the Arab peace plan. Для этих "умеренных" союзников Америки мирное урегулирование заключается в уступках со стороны Израиля, а не в оказании помощи Израилю в трудной ситуации до тех пор, пока он не согласится на арабский план мирного урегулирования.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
There is not much doubt about the cause of the fire. По поводу причины пожара нет больших сомнений.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
As a result of the fire, 11 buildings on Tverskaya Street were cut off power. В результате возгорания оказались обесточены 11 домов на Тверской улице.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
As soon as the helicopter landing site in the area of the fire is ready, specialists will be redeployed to the fire suppression site, according to the website of the Primorsky Krai administration. Как только площадка для посадки вертолета в районе пожара будет готова, специалисты будут переброшены к месту тушения, сообщается на сайте администрации Приморского края.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Following the detection of the fire, 4 firefighter-troopers were strategically dropped at the fire suppression site. После обнаружения пожара на место тушения были оперативно высажены 4 парашютиста-пожарных.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
I &apos;ll take care of the fire inspectors. Я разберусь с пожарными инспекторами.
She put her head out of the window. Она высунула голову в окно.
See, this was found in the shattered glass of the fire alarm. Видите, это нашли в осколках стекла пожарной сигнализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.