Ejemplos del uso de "so" en inglés

<>
So, there are many possibilities. Так что, существует много возможностей.
So you can be spies? Чтобы вы могли стать лазутчиками?
So no country even tries. Поэтому никто даже и не пытается.
So here is a difference: Таким образом, вот в чем состоит различие:
So here's a tumor. Итак, здесь есть опухоль.
My mind was so shattered. Мое сознание было настолько сломлено,
The Not So United Nations Организация не столь уж Объединенных Наций
He worried so much he became covered with scabs. До того себя довел, что коростой покрылся.
So too must our solutions. А значит, такими же должны быть и наши решения.
So, you're handing me a dead fish. Стало быть, предлагаете мне дохлый номер.
So they called me a slacker. Подумаешь, меня обозвали тунеядцем.
The international community had a legal obligation to act to bring to an end the breach of international law in Western Sahara; thus failure to do so was, in itself, a breach of international law. На международное сообщество возложена правовая обязанность предпринимать действия с целью положить конец нарушению норм международного права в Западной Сахаре, ввиду этого невыполнение данной обязанности само по себе представляет собой нарушение норм международного права.
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go. Поняв, что я не могу поймать плывущих пингвинов, она поймала других пингвинов и подносила их ко мне медленно, эдак раскачивая, а потом отпускала.
As necessary as the achievement of food self-sufficiency throughout the world may appear, the national capacity of the developing world should be strengthened in order to facilitate the effective implementation of international agreements on environmental protection, trade liberalization, macroeconomic management and banking supervision, which are so essential to the proper functioning of a globalized economy. Столь же необходимым, каким может представляться достижение самодостаточности в области продовольствия во всем мире, является и укрепление национального потенциала развивающихся стран для облегчения эффективного осуществления международных соглашений по вопросам защиты окружающей среды, либерализации торговли, макроэкономического управления и наблюдения за банковской деятельностью, которые имеют столь важное значение для адекватного функционирования глобальной экономики.
Evrything was so simple then. Тогда всё было так просто.
Speak slowly, so that he... Медленно говори, чтобы он...
So penguins are amazing athletes. Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
So "No centralization without representation." Таким образом "нет централизации без демократии".
So he figured that out. Итак, он понял, как это работает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.