Ejemplos de uso de "sorting" en inglés con traducción al ruso

<>
Sorting out the Debate on Globalization Разбираясь в дебатах о глобализации
How could I be in Decatur and Paducah when I was in New York sorting out Hamlet in Queens? Как я мог быть в Декейтере и Падьюке, когда я был в Нью-Йорке, разбираясь с "Гамлетом" в Куинсе?
The Obama administration had previously made efforts to rank the seriousness of cyber attacks, but without sorting out the ambiguities of these gray areas. Администрация Обамы ранее приложила усилия, чтобы оценить серьезность кибератак, но не разбиралась в неоднозначностях серых областей.
I'm sorting things out. Я навожу порядок.
Sorting out the benefits is one thing. Подсчет приносимой пользы - это одно.
Liu Bang is sorting out his army. Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии.
I'm still sorting through the events in my mind. Я все еще пытаюсь разложить все произошедшее по полочкам.
I was at church, sorting out some mildew on the kneelers. Я была в церкви, очищала церковные скамейки от плесени.
'Cept, first we gotta sort out some things that need sorting. Но сначала мы закончим все дела, которые нужно закончить.
Cosmic context would go a long way in sorting this out. Космический контекст очень поможет во всем этом разобраться.
He's already done us a big favour by sorting Danny out. Он и так сделал нам большое одолжение, разобравшись с Дэнни.
One problem in sorting out the truth is finding words to describe it. Одной из проблем в поиске правды является выбор правильных слов для ее описания.
Moreover, in both policymaking and academia, active debate is indispensable to sorting good ideas from bad ones. Кроме того, как в политике, так и в учёной среде, активные дискуссии незаменимы, когда нужно отделить хорошие идеи от плохих.
Notifications appear with the app icon to the left, interspersed with other notifications based on chronological sorting. Уведомление занимает свое место в панели среди остальных обновлений согласно хронологической последовательности, а слева от него указан значок приложения.
Sorting out these questions will require a level of political entrepreneurship unlike anything Merkel has ever shown. В отличие от того, что когда-либо показывала Меркель, рассмотрение этих вопросов потребует уровня политического предпринимательства.
She was in New York sorting through a shipment of counterfeit goods when the girl was murdered. Она была в Нью-Йорке, разбираясь с партией поддельных товаров, в момент убийства девушки.
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away. Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать.
Corporations and the military depend on assessment and sorting devices that are little more than disguised intelligence tests. Корпорации и военные используют средства оценки и классификации, являющиеся, по сути, замаскированными тестами на интеллектуальное развитие.
Right, let's get on to the sorting office and see if they've got anything snarled up in the system. Так, отправляйся в техподдержку и посмотри, что им удалось достать с диска.
Without electronic information and communication technology, the current breakthrough in harvesting, sorting, storing and distributing information and knowledge would not be possible. Без электронных информационно-коммуникационных технологий нынешние достижения в области сбора, анализа, хранения и распространения информации и знаний были бы невозможны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.