Exemples d'utilisation de "spare cash" en anglais

<>
Yet going from one extreme (keeping one's spare cash under the bed) to the other (lending out money one does not have) is to cut out the sensible middle. И все же, метание из крайности (хранить свободную наличность под кроватью) в крайность (давать в кредит деньги, которых у тебя нет) не позволяет найти "золотую середину".
Do some good if you've any spare cash. Сделай что-нибудь хорошее, если есть лишние деньги.
And a significant minority of those 500 million people like to spend some of their leisure time and spare cash sleeping with prostitutes, sticking 50 Euro notes up their nose and employing illegal migrant laborers. И значительное меньшинство среди этих 500 миллионов людей любит проводить свободное время и тратить свободную наличность на проституток, на наркотики и наём нелегальных сезонных работников.
Finally let us suppose that, while you thought this was an excellent proposition, you only had spare cash on hand sufficient to make such a deal with three of your classmates. Наконец, предположим, что вы посчитали условия отличным предложением, но наличных денег хватит только на заключение сделок с тремя товарищами.
By taking a loan from a micro-financier to buy a needed asset, and then making regular mandatory weekly payments out of her income, the housewife borrows to save – she no longer has spare cash lying around for others to fritter away. Взяв кредит у микро-финансиста, чтобы купить необходимые активы, а затем совершая регулярные обязательные еженедельные выплаты из своего дохода, домохозяйка занимает средства из накоплений ? она больше не имеет свободных средств, которые она может потратить на других.
America's economy became - and remains - a giant vacuum cleaner, soaking up the world's spare investment cash. Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира.
To install, commission and maintain spare parts and equipment for the oil industry, the Ministry of Oil requirement is for a local cash component of about ID 500 billion per annum; для установки, ввода в эксплуатацию и технического обслуживания оборудования и запасных частей для нефтяной промышленности министерству нефти потребуется компонент местных расчетов наличными в размере около 500 млрд. иракских динаров в год;
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
What do you do in your spare time? Что вы делаете в свободное время?
I paid for the purchase in cash. Я заплатил за покупку наличными.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
All orders must be accompanied with cash. Все заказы должны сопровождаться наличными.
We have more than enough time to spare. У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
I don't have any cash about me. У меня с собой нет мелочи.
I can not buy spare parts for this car. Я не могу купить запчасти для этой машины.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash. Обычно я предпочитаю платить кредиткой, а не наличными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !