Ejemplos del uso de "standardised test" en inglés

<>
I do well on standardised tests. Я неплохо сдаю стандартизированные тесты.
It would of course be a little simpler for the Germans if there were a coherent and standardised European policy, which is currently not the case. Конечно, немцам было бы несколько проще, если бы существовала единая, непротиворечивая европейская политика, но сейчас это не так.
I made a serious mistake on the test. Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
This situation is aggravated by the fact that the Europeans do not have a coherent and standardised policy. Дополнительно ситуация осложняется тем, что у европейцев отсутствует согласованная единая политика.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
I believe that in the future Germany will take on a leading role in urging Europe towards a standardised European position. Я думаю, что в будущем Германия возьмет на себя ведущую роль в выработке общей европейской позиции.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
Recent scholarly work on early manuscript fragments of the Qur'an such as those discovered in Sana‘a, Yemen in 1972 gave us portions of Qur'anic text carbon-dated to a few years after the Qur'an was officially standardised by one of Muhammad’s early successors, the caliph ‘Uthman, in around 650 CE. Недавно ученые провели большой объем работ по изучению ранних фрагментов рукописного Корана, скажем, тех, что были найдены в 1972 году в йеменской столице Сане. Радиоуглеродный анализ показал, что отдельные части коранического текста были написаны уже спустя несколько лет после того, как один из первых последователей Мухаммеда халиф Усман официально стандартизировал Коран примерно в 650 году нашей эры.
I am satisfied with the result of my math test. Я доволен результатом своего теста по математике.
The new PPI for each selected industry is set up in a standardised development framework. Новые ИЦП для каждой отдельно взятой отрасли устанавливаются по стандартизированной структуре разработки.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The survey was conducted on a representative sample (of adult population, in Part One, and of women aged over 18, in Part Two) by standardised questionnaires with the data collected using the method of face-to-face interviews. Данное обследование было проведено на основе репрезентативной выборки (взрослого населения- в части первой и женщин в возрасте старше 18 лет- в части второй) с помощью стандартных вопросников; сбор данных осуществлялся в ходе личных бесед с опрашиваемыми.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
The concept of PPP cannot be standardised internationally since PPP initiatives must meet the policy objectives of individual governments, complement other public procurement approaches and service delivery methods and must be implemented in light of the available resources. Концепцию ПГЧС невозможно стандартизировать на международном уровне, поскольку инициативы о ПГЧС должны отвечать политическим целям конкретных правительств, дополнять другие подходы к государственным заказам и другие методы оказания услуг и реализовываться с учетом имеющихся ресурсов.
Those who missed the test must take it tomorrow. Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать.
The systematic analysis associated with such a framework can also be used for the formulation of standardised meta-data and in the longer-term to inform progress towards a coherent family of price indicators in a national context and greater international comparability in statistics on real estate prices. Систематический анализ, связанный с подобной концептуальной основой, можно также использовать для разработки стандартизированных метаданных и в более долгосрочной перспективе для информационной подпитки прогресса в направлении формирования согласованной системы показателей цен в национальном контексте и обеспечении более значительной международной сопоставимости статистики цен на недвижимость.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
In this sense, the adoption of national instruments, such as the standardised registration guide, the creation of an observatory for trafficking in human beings and the development of an annual forum extended to all agents involved in this domain will prove to be important analytical and information mechanisms to determine trafficking specifications in Portugal as a country of transit, origin or destination. В этом смысле принятие национальных документов, таких как Руководство по стандартизации регистрационных процедур, создание наблюдательного органа по вопросам торговли людьми и организация ежегодного форума с участием всех лиц, работающих в этой области, станут важными механизмами, обеспечивающими проведение анализа и получение информации об особенностях торговли людьми в Португалии, выступающей в качестве страны транзита, происхождения или назначения.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.