Beispiele für die Verwendung von "stevedore truck" im Englischen

<>
Stevedore or truck driver, scales operator. Портовый грузчик или водитель грузовика, весовой оператор.
What's a stevedore? Что такое стивидор?
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow. Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами.
I have a truck. У меня есть грузовик.
When I was a kid, my old man was a stevedore. Когда я был мальцом, мой старик работал грузчиком в порту.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
You can start him off as a stevedore. Для начала можешь сделать его грузчиком.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
I had an uncle who was a stevedore. Дядя был портовым грузчиком.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
She had arms like a stevedore. У неё руки были как у грузчика.
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
What kind of stevedore drinks champagne? Да какой грузчик пьет шампанское?
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
A life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live. Жизнь человека, хорошего человека, портовый грузчик на пристани города, в котором мы живем.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
A model for port management will be drawn up and gradually introduced in which commercial functions will be transferred to stevedore companies, with the port authority still in charge of supervisory and regulatory tasks. Будет разработана и поэтапно внедрена такая модель управления портами, при которой коммерческие функции будут переданы стивидорным компаниям, а за портовой администрацией останутся контрольно- регулирующие функции.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
When cargo is lost or damaged at the port, a performing party (such as a stevedore or terminal operator) will often be responsible. Когда груз утрачивается или повреждается в порту, ответственность часто будет нести исполняющая сторона (например, стивидор или оператор терминала).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.