Ejemplos de uso de "stirring" en inglés con traducción al ruso

<>
Judging by his accusations against China, it seems that Trump is simply stirring the pot and riling up his supporters – not advancing any kind of constructive agenda. Судя по его обвинениям в адрес Китая, похоже, что Трамп просто помешивает кипящий горшок и раззадоривает своих сторонников – при этом не продвигая какой-либо конструктивной повестки дня.
Meanwhile, crackpot leaders are stirring discontented voters. Между тем, полоумные лидеры возбуждают недовольных избирателей.
"Dreams and Facts" concludes with these stirring words: "Мечты и факты" заканчивается такими вдохновляющими словами:
I'd be stirring your curdled milk by now. Я бы сейчас взбалтывал твое прокисшее молоко.
MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown. Риторика Макартура шатка, скажут некоторые.
Now those damned agitators are out there stirring up trouble. Сейчас эти чёртовы агитаторы снаружи поднимут бучу.
For now, these hot days, is the mad blood stirring. В жару всегда сильней бушует кровь.
But they are definitely stirring up the politics of fear. Но нет сомнений, что они успели активировать политику страха.
I don't know why people keep stirring up trouble. Я не знаю, почему люди продолжают "мутить воду".
It didn't need much stirring though, did it, Bill? Вас и не требовалось ссорить, правда, Билл?
The AfD’s recent gains have come by stirring xenophobic sentiments. Недавние успехи AfD были достигнуты за счёт разжигания ксенофобских настроений.
You know, this, a beaker, a stirring rod and a thermometer. Итак, ингредиенты, мензурка, мешалка и термометр.
It’s the night before Christmas and few FX traders are stirring Ночь перед Рождеством, или снижение активности на рынке форекс
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Don't start stirring it all up, inviting a load of gays and lesbians. Не устраивай кипеш, приглашая толпу геев и лесбиянок.
That is certainly true when it comes to stirring nationalist sentiment and stifling dissent. Это, конечно, так и есть, если говорить о возбуждении националистических настроений или подавлении диссидентов.
True believers would no doubt see the hand of God in these stirring events. Истинные верующие, несомненно, увидят перст господень в этих вдохновляющих событиях.
Once the highest representatives of a democracy start stirring up violence, the mob takes over. Как только высшие представители демократии начинают призывать к насилию, побеждает толпа.
Nor is China interested in stirring up the conflict between its Pakistani allies and its Indian rivals. Китай также не заинтересован в подогревании конфликта между своими пакистанскими союзниками и своими индийскими соперниками.
Plus, he added his mite to stirring up animosity between the supporters and the opponents of Runge. И внес свою лепту в разжигание вражды между сторонниками и противниками Рунге.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.