Exemplos de uso de "strangles" em inglês com tradução para o russo

<>
So, she gets in with some flowers and pleasantries, gets Emel upstairs somehow, strangles her, makes it look like she hanged herself, then escapes through the loft. Итак, она пришла с цветами и прочими любезностями, загнала Эмел наверх, задушила ее, представила всё так, словно та повесилась сама, а потом сбежала через чердак.
One that rapes, beats, and strangles their victims in a cornfield. Один из них насилует, бьет и душит своих жертв в кукурузном поле.
Either way, killer strangles her, mummifies the body, breaks in, stages her to look like a porn star. В любом случае, убийца душит её, мумифицирует тело, вламывается сюда, и делает из неё порнозвезду.
Was strangled with this lanyard. Была задушена этим шнурком.
I'd really strangle him. Я его точно тогда придушу.
"That collar looks to be strangling you." "Кажется, что воротник душит тебя".
Both Cade and Melissa were strangled. И Кейда, и Мелиссу задушили.
I wanted to strangle you. Я хотела придушить тебя.
I was being strangled by a giant badger. Меня душил гигантский барсук.
Strangled, shot and set on fire. Задушен, пристрелен и сожжен.
I wanted to strangle him! Мне хотелось придушить его!
These were very intimate murders - he strangled his victims. Это были очень интимные убийства - он душил своих жертв.
The bridesmaids always want to strangle the bride. Подружки невесты всегда хотят задушить невесту.
I'd like to strangle him. Я его придушить готова.
German democracy is being strangled by strict coalition contracts. Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты.
Similar age, both strangled with a skipping rope. Одного возраста, обе задушены скакалкой.
Beat it before I strangle you. Вали отсюда, пока я тебя не придушил.
I put my fingers round his neck and started strangling him. Я положил мои пальцы на его шею и стал душить его.
He's trying to strangle my Christmas with Sellotape Он пытается задушить мое Рождество этим скотчем
Answer or I'll strangle you. Отвечай, или я придушу тебя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!