Ejemplos del uso de "successful" en inglés con traducción "удачный"

<>
That for me is successful legacy. Вот это, по-моему, удачное наследие.
So, what makes a successful metaphor work? Итак, что заставляет удачную метафору работать?
But a successful currency union requires more than this. Но удачному валютному союзу нужно большее.
A successful strike on Dimona, however, would be another matter. Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
I felt this was one of the more successful solutions. Мне кажется, это самый удачный вариант.
The 1997-98 financial crisis savaged some very successful economies. Финансовый кризис 1997-98 гг. разорил вполне удачную экономику некоторых стран.
From this standpoint, the American model, for example, is more successful: С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной:
It seems he wrote a very successful book about the same case. Оказывается, он написал очень удачную книгу об этом же деле.
Moreover, the Pope made a very successful visit to Britain in September. Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments! Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения!
He's successful in his retrieval of food with this tool every time. Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly. Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.
“I made a successful exit and now I am investing in start-ups. - Я удачно вышел из бизнеса и теперь вкладываю в стартапы.
No wonder the track record for successful missions to Mars is not great. Не удивительно, что количество удачных миссий на Марс не велико.
It could offer an example of successful international intervention to prevent a human catastrophe. Вся компания послужит примером удачной международной миссии в предотвращении человеческой катастрофы.
Do the post-communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
After successful trade on the demo-account, you may surely move on to real trade. После удачной работы на демо-счёте можно будет уверенно переходить к реальной торговле.
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory. Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
Though hardly perfect, America was the most successful experiment devised for including the ordinary person. Америка, конечно, далека от совершенства, но пока что это самый удачный эксперимент по созданию системы, в которую можно было бы интегрировать обычного человека.
In other words, Putin looks more successful because his goals are commensurate with his limited resources. Другими словами, действия Путина выглядят удачнее, потому что его задачи соответствуют его ограниченным возможностям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.