Sentence examples of "sugar rush" in English

<>
So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call "the coincidence of wants," in approximately 60 seconds. Другими словами, здесь происходит следующее: Swaptree решает задачу, которую экономисты называют "совпадением желаний", примерно за 60 секунд.
Thus leading to the lines, queues, the return of the rush on the sugar section at the supermarket and the production of bathtub vodka (no, really). Это приведет к возникновению очередей, росту спроса на сахар и возвращению к самогону.
In his last report to the General Assembly, the Special Rapporteur labelled the sudden, ill-conceived, rush to convert food- such as maize, wheat, sugar and palm oil- into fuels as a recipe for disaster. В своем последнем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик метко охарактеризовал внезапное, плохо продуманное и спешное стремление превращать продовольствие- в частности, кукурузу, пшеницу, сахар и пальмовое масло- в топливо как вернейший путь к катастрофе.
Yes, I'm in a rush. Да, спешу.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
Don't rush into marriage. Не спеши жениться.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.
He gave me tea without sugar. Он дал мне чай без сахара.
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery. Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
There is no sugar in the bowl. В чашке нет сахара.
We don't have to rush into surgery that is irreversible. Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
I can't drink coffee without sugar. Я не могу пить кофе без сахара.
"The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves," said Baratz. "Закон дает родителям время, чтобы не принимать поспешных решений самим", - сказала Барац.
Don't sugar your tea. Не добавляйте в чай сахар.
Houston ordinarily didn’t like to rush into anything, let alone an EVA. Хьюстон обычно не любил принимать поспешные решения, особенно того, что касается внекорабельной деятельности.
We take our tea with sugar. Мы пьём чай с сахаром.
If their consensus opinion is that XYZ stock is undervalued, they will rush to buy it and its price will rise. Если их коллективное мнение будет о том, что акция АБВ недооценена, они побегут покупать ее и цена вырастет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.