Ejemplos del uso de "surface water" en inglés

<>
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 × wastewater. 2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08 ? сточные воды.
We have, in English, surface water and ground water. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Deeper groundwater basins do not often coincide with the surface water catchment areas. Глубокие бассейны грунтовых вод часто не совпадают с районами накопления поверхностных вод.
This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water. Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана.
For PVC and paints/adhesives/sealants, direct losses to surface water are included. Для ПВХ и красок/адгезивов/уплотнителей учтена прямая утечка в поверхностные воды.
Toxic effects in surface water, sediments and effluents can be investigated at these locations. В этих точках можно изучать токсические воздействия в поверхностных водах, отложениях и стоках.
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model. Концентрация эндосульфана в поверхностных водах при его применении была оценена с использованием дисперсионной модели.
Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere). Загрязнение подземных вод взаимосвязано с загрязнением других природных средств (поверхностных вод, почв, атмосферы).
The outlets of land surface, surface water, atmosphere and ocean are outside the discharge zone. Выходы с поверхности земли, поверхностных вод, из атмосферы и океана не относятся к зоне разгрузки.
As a result, emissions to air and to ground and surface water had been minimized. В результате этого были сведены к минимуму выбросы в атмосферу и попадание в грунтовые и поверхностные воды.
Water (surface water, rainwater, groundwater, soil pore water, drinking water, industrial process water, effluent water, condensate); вода (поверхностные воды, дождевая вода, грунтовые воды, грунтовая внутрипоровая вода, питьевая вода, техническая вода в промышленности, сточные воды, конденсат);
Recharge: Replenishment of groundwater from downward percolation of rainfall and surface water to the water table Питание: пополнение грунтовых вод за счет просачивания атмосферных осадков и поверхностных вод в водное зеркало
Discharge zone is where the waters from the aquifer flow to; land surface, surface water, atmosphere or oceans. Зона разгрузки расположена там, куда поступают воды из водоносного горизонта; речь идет о поверхности земли, поверхностных водах, атмосфере и океанах.
Various newsletters and brochures are issued on such topics as surface water condition and atmospheric air in cities. Обеспечивается выпуск отдельных бюллетеней и информационных брошюр о состоянии поверхностных вод, а также о качестве атмосферного воздуха в городах.
Separate bulletins and information leaflets on surface water condition as well as atmospheric air in cities are issued. Обеспечивается выпуск отдельных бюллетеней и информационных брошюр о состоянии поверхностных вод, а также о качестве атмосферного воздуха в городах.
The soil cation exchange capacity (CEC) provides a buffer that delays the onset of soil and surface water acidification. Способность к катионному обмену (СКО) в почве служит тормозящим фактором, который задерживает наступление процесса подкисления почв и поверхностных вод.
Yemen, for its part, has no perennial surface water; its citizens depend entirely on rainfall, groundwater, and flash flooding. Что касается Йемена, то в данной стране нет поверхностных вод, которые бы не пересыхали летом; население полностью зависит от осадков, грунтовых вод и кратковременных паводков.
The widespread improvement in surface water quality during the past 15-20 years should give rise to biological recovery. Повсеместное улучшение качества поверхностных вод за последние 15-20 лет также должно привести к биологическому восстановлению.
Historic and future soil and surface water chemistry (1880-2100) was simulated for each catchment using the MAGIC model framework. Существовавший в прошлом и будущий химический состав почвы и поверхностных вод (1880-2100 годы) моделировался для каждого водосборного бассейна с использованием структуры модели MAGIC.
Build facilities for the demineralization and recycling of collector-drainage water in order to save and protect surface water resources. построить установки для деминерализации и повторного использования коллекторных и дренажных вод в целях сохранения и защиты ресурсов поверхностных вод.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.