Exemples d'utilisation de "synagogue" en anglais
Traductions:
tous55
синагога55
Black church and synagogue bombings, race riots, you name it.
Бомбёжка афроамериканских церквей и синагог, расовые беспорядки, и тому подобное.
Mr. Thiessen, you covered the bombing at the Oak Lawn synagogue?
Вы описывали взрыв в синагоге в Оак Лоун?
A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже.
With the mosque, with the synagogue, saying, "We must start to speak to one another."
через мечеть, через синагогу, и говорят: "Необходимо начать диалог".
I got him fired from his job, and I planted his scrotal prints on the synagogue doorknobs.
Я стал причиной его увольнения, и я налепил отпечатки его мошонки на дверные ручки синагоги.
Maybe that person who worships at the mosque, or the church or the synagogue, down the street.
Может быть, это человек, который ходит в мечеть, или церковь или синагогу на вашей улице;
Now there is, in Judaism, a gorgeous story of a rich man who sat in synagogue one day.
В иудаизме есть чудесная история о богатом человеке, который однажды сидел в синагоге.
In January 2006 Cossack communities in Volgograd province got involved in protecting the local synagogue against possible acts of vandalism.
В январе 2006 года в Волгоградской области казачьи общества прорабатывали вопрос охраны синагоги города Волгограда от возможных актов вандализма.
In 5 years she was afraid to go to the synagogue in black patent leather shoes because she decided that they reflected.
В 5 лет она боялась идти в синагогу в черных лакированных туфлях, потому что она решила, что в них отражается.
I have only shaken hands with Clinton once, early one Sunday morning in a synagogue in New York City several years ago.
Лишь однажды, несколько лет назад, я пожал руку г-же Клинтон – в одно воскресное утро в синагоге в Нью-Йорке.
Under increased Israeli security presence in the Old City, a synagogue was opened by settlers in the Muslim quarter on 12 October.
В присутствии повышенного числа израильских сил безопасности 12 октября поселенцами была открыта синагога в мусульманском квартале старой части города.
The French police arrested a German citizen with a Polish name in connection with the terrorist attack on the synagogue in Djerba, Tunisia.
Французская полиция арестовала гражданина Германии с польским именем в связи с террористическим актом в синагоге города Джерба в Тунисе.
Went on a prolonged psychotic episode involving assault, public fornication, and, apparently, the touching of my scrotum to every doorknob in a synagogue.
В итоге случился приступ психоза с эпизодами хулиганства, публичного блуда и, кажется, трения мошонкой в синагоге о все дверные ручки.
Examples include press releases about the profanation of graves in the Jewish cemetery at Vevey-Montreux and the arson attack on the Lugano synagogue.
В качестве примеров можно упомянуть сообщения для печати относительно осквернения захоронений на еврейском кладбище в Веве-Монтрё, а также преступного поджога синагоги в Лугано.
In Cincinnati, for instance, that organized a walk from a church to a mosque to a synagogue and all had an Abrahamic meal together.
В Цинциннати, например, была организована прогулка из церкви в мечеть и в синагогу, и все вместе ели еду Авраама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité