Exemplos de uso de "take long stride" em inglês com tradução para o russo

<>
I have a long stride, and I've been doing a lot of training recently. У меня широкий шаг, и я много тренировалась в последнее время.
It can go fast or take long time. Это может произойти быстро или занять немало времени.
With expectations that inflation will continue to fall in Britain, it won’t take long to learn if the optimists are right. Учитывая прогнозы дальнейшего снижения инфляции в Великобритании, долго ждать, чтобы узнать, правы ли оптимисты, не придется.
The reason is that the lower time frames are naturally going to have more false signals and whipsaws, this is going to cause you to over-trade and (or) over-leverage, and on a small account it does not take long to have a full account blow-out once you start over-trading and over-leveraging. Причина этого состоит в том, что на меньших периодах вполне естественно происходит большее количество ложных сигналов и быстрых разворотов, что может заставить вас превышать режим торговли и увеличивать рычаги, и на маленьких счетах это быстро приводит к фатальным потерям.
The small individual grievances that take long to settle and are not considered important by management are ones that smoulder and finally flare up seriously. Конфликты, стоящие за мелкими жалобами, исходящими от индивида, — если они долго не улаживаются и если менеджеры не придают им большого значения, — имеют свойство долго тлеть и в конце концов не на шутку разгораться.
It won’t take long before that neighbor can portray you as a paranoid despot. И очень скоро этот самый сосед сможет аргументированно назвать вас деспотичным параноиком.
It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty. Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми.
Indeed, it won't take long before European governments embrace the new economy's quintessential wealth creation and even claim credit. Действительно, за короткое время европейские правительства уяснят квинтэссенцию создания богатства новой экономикой и даже попробуют ею воспользоваться.
But it did take long before the corporatism underpinning Germany's economic model reasserted itself. Но потребовалось немало времени, прежде чем корпоратизм, подпирающий немецкую экономическую модель, вновь заявил о себе.
I hope this won't take long, sorceress. Надеюсь это не займет много времени, волшебница.
It shan't take long to strip down your clunker. Разделка вашего корыта не займёт много времени.
But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud. Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой.
And we have to take long trips in a Winnebago. И придётся терпеть долгие поездки на Виннебаго.
I called Child and Youth Services, and it turns out there's not that many Jordans in the neighborhood, so didn't take long to pull your file. Я связалась со службой защиты детей, и оказалось, что в этом районе не так уж и много девочек с именем Джордан, так что поиск твоих документов не отнял у нас много времени.
Didn't take long for that trail to run cold. Прошло не так много времени, следы преступления еще не остыли до конца.
Why don't they take long walks in the fresh air? Почему они не гуляют на свежем воздухе?
Yeah, won't take long to retrace your steps. Да, отследить ваши шаги было нетрудно.
Didn't take long before he started beating on her. Прошло совсем немного времени, как он начал бить её.
It didn't take long for you to find trouble. Быстро ты попадаешь в переплёты.
He was tall, and he used to take long strides. Он был высокий, делал большие шаги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!