Exemplos de uso de "taking notes" em inglês

<>
You can begin taking notes on this page and add additional pages whenever you need them. Вы можете делать заметки на ней и создавать дополнительные страницы.
There's no evidence that he was writing a book, or even taking notes on the trial. Нет следов того, что он писал книгу или даже делал заметки.
You know, it occurs to me that once you've accepted my offer of an apprenticeship, you should probably start taking notes. Вы знаете, мне пришло в голову что, как только вы приняли мое предложение обучения вы, вероятно, должны начать делать заметки.
For example, taking notes or audio- or video-recording can be done by representatives of the mass media, and in fact by any member of the public, having access to open meetings of the Commission or its subsidiary organs, without much, if at all, disruption of the meeting. Например, представители средств массовой информации могут делать заметки в блокноте или производить аудио- или видеозапись, равно как и любые представители общественности, имеющие доступ к открытым заседаниям Комиссии или ее вспомогательных органов, если при этом почти или совсем не нарушается нормальный ход работы заседания.
Annie records the call as an activity and takes notes of the conversation. Энни записывает звонок в качестве мероприятия и делает заметки по ходу разговора.
Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules. Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики.
I can't take notes fast enough, let alone analyze what I've written down. Я не умею делать заметки быстро, не говоря уже об анализе того, что я записываю.
The Band can also use Cortana to take notes and receive notifications from your phone. Голосовой помощник Кортана позволяет делать заметки и получать уведомления с телефона в Band.
So when he suddenly had an idea, you had to be on the ball and take notes. Так что, когда ему вдруг приходила в голову идея, Вы должны были быть на месте и делать заметки.
Notes on Users - We've added a new API which allow Page admins to take notes on Users. Заметки для пользователей. Мы добавили новый API, который позволяет администраторам Страницы делать заметки для пользователей.
Microsoft Edge is the only browser that lets you take notes, write, doodle, and highlight directly on webpages. Microsoft Edge — единственный браузер, который позволяет делать заметки, писать, рисовать и выделять элементы прямо на веб-страницах.
Experience true freedom in taking notes. Ощутите настоящую свободу в создании заметок.
Faraday was too busy taking notes to applaud. Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать.
Well, my lad, aren't we taking notes this morning? Ну, мой мальчик, мы будем писать лекцию эти утром?
She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала.
He was following her around with a notebook, taking notes, jotting things down, looking in the trash. Он всюду ходил за ней с тетрадкой и всё записывал, конспектировал, рылся в мусорке.
Oh, I'm not making it to class today, which is why you'll be taking notes for me. О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня.
Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear. Выясните правила того магазина, где вы берете книги, в том числе любые штрафы, которые вам могут выписать за пометки, подчеркивания и повреждения.
One day I was interviewing al-Gamaa al-Islamiya lawyer Abdel Harith Madani at his small office, busy taking notes as he recounted the injustices of the Mubarak regime. Как-то раз я брала интервью у адвоката «Аль-Гамаа аль-исламия» Абдель Харита Мадани (Abdel Harith Madani) в его маленьком кабинете, быстро делая свои записи, в то время как он перечислял несправедливости и беззакония режима Мубарака.
And the Wolfram stuff - I was taking notes and I was writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures. И материал о Вольфрам Альфа, который я конспектировала и записывала все ключевые слова, которые можно будет использовать для поиска, потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.