Exemples d'utilisation de "tasteless water" en anglais

<>
It would be tasteless in a water fountain. Его вкус не почувствуешь в питьевом фонтанчике.
"Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers. "Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
We chewed on it and got really sad, because the grass turned out to be absolutely tasteless!” Мы пожевали и очень опечалились, потому что зелень оказалась совершенно безвкусной
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
Michael Szentei-Heise called the adaptation at the city's Deutsche Oper am Rhein "tasteless and not legitimate." Михаэль Центай-Хайзе (Michael Szentei-Heise) назвал эту постановку в Немецкой опере на Рейне «безвкусной и беззаконной».
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Our coffee is tasteless, it's just a substitute. У нас кофе невкусный, суррогат.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Then that's how long I'm gonna eat this tasteless freakin 'tomato. Именно столько я буду есть этот долбаный безвкусный помидор.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The food is tasteless, the air is odourless, and sound fails to reverberate. Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса.
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
An odourless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pink issue. Горючая жидкость без цвета и запаха, которая легко воспламеняется и горит необычным розоватым огнём.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
He chose the tasteless tasseled loafers. Он купил безвкусные мокасины с кисточками.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire. Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
The flowers were dying without water. Цветы засыхали без воды.
By that, I mean not seeing any wrong in flirting giving a kiss, embracing someone or telling a tasteless joke. Этим я хочу сказать, что не вижу ничего плохого во флирте, поцелуях, обнимании кого-то, пересказе шуток дурного тона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !