Exemples d’usage de "teacups" en anglais avec traduction en russe

<>
Oh, she loves the teacups. Она обожает чайные чашки.
I don't reckon it's teacups. Я думаю, что это не чайные чашки.
Rattling chains and teacups that fly across the room? Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате?
He had me juggling teacups for him all night long. Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками.
Do we talk about teacups and time and the rules of disorder? Поговорим о чайных чашках, времени и законах беспорядка?
I think Uncle Jack sees you as a fragile little teacup. Мне кажется, что дядя Джек видит вас как хрупкую чайную чашку.
Now, how did the teacup change the course of Chinese history? А теперь, как чайная чашка изменила течение Китайской истории?
Sometimes you hear the teacups chink. Иногда слышишь, как звенят чашки.
It's not his thing - teacups. Чашки - занятие не для него.
Have fun on the teacups, Lily. Повеселись в чайной кружке, Лили.
No, I don't want to play teacups. Нет, я не хочу.
Sometimes they only get to spin the teacups. Иногда они получают только карусель с чашечками.
I know what you two little broken teacups need. Я знаю, что вам нужно, парочка маленьких разбитых чайных чашечек.
Little story I like to call "'d 'cups on the teacups" Небольшая история, которую я бы назвал "чашечки D на чашечках чая"
Two teacups in the sink, new perfume, late nights, plunging necklines. Две чашки в раковине, новые духи, загулы допоздна, глубокое декольте.
She's this sweet young girl who writes poetry about the moon and teacups. Она - замечательная молодая девушка, которая пишет о луне и чашках чая.
The directionality that we observe in the macroscopic world is very real: Teacups shatter but do not spontaneously reassemble; eggs can be scrambled but not unscrambled. Направленность, наблюдаемая нами в макроскопическом мире, весьма реальна: чашки разбиваются, но не могут спонтанно склеиться, яйца можно взбить, но в первоначальное состояние они уже не вернутся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !