Exemplos de uso de "tell fortune" em inglês com tradução para o russo

<>
Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune! Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу!
Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune! Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!
Remember how to tell your fortune with this? Помнишь, как гадать по картам?
Tell me my fortune, I'm perishing. Погадайте, я гибну.
Is this you trying to tell me my fortune? Вы хотите сказать так мне мою судьбу?
She'll tell you the fortune. Она вам погадает.
How about a traveller tell you your fortune, sir? Не хотите узнать от странницы свою судьбу, сэр?
Think I'd tell you where a fortune might be without insurance? Думают, что я сказал бы тебе где может быть состояние без страховки?
I would tell Your Highness's fortune. Я погадаю Его Высочеству.
I tell you you've inherited a fortune and you are very serious. Я говорю вам, что вы унаследовали состояние, и вы очень серьёзны.
I tell you you've inherited a fortune and you're very serious. Я говорю вам, что вы унаследовали состояние, и вы очень серьёзны.
Dear Vardo, tell our esteemed guest her fortune. Милая Вардо, погадай нашей высокой гостье.
Why didn't you tell me your father had won Wheel Of Fortune? Почему вы мне не сказали что ваш отец выиграл в Колесо Фортуны?
Don't tell anyone that your father is the blind fortune teller. Никому не говори, что твой отец - слепой прорицатель.
So, we'll just call the CIA, tell them we want to assassinate the President, and we'll be home in time for Wheel of Fortune. Так может мы просто позвоним в ЦРУ, скажем, что мы собираемся убить президента и все мы будем дома к шоу Колесо Фортуны.
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
She really wanted to tell the secret. Ей очень хотелось выболтать секрет.
It's worth a fortune. Это стоит целое состояние.
Please tell me where to go. Пожалуйста, скажите мне, куда идти.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!