Exemples d'utilisation de "three bed room" en anglais
The night I came home from hospital, she put me to bed in her room.
Ночью, когда я вернулась из больницы, она положила меня спать в своей комнате.
One night, I heard someone coming very late in, Getting into bed in the room next to mine.
Как-то ночью, я слышала, что кто-то очень поздно зашел, и лег на кровать, в комнате, что была рядом с моей.
I expect to turn into a bed sitting room very shortly.
Я ожидаю быстрого превращения в жилую комнату.
Absolutely refused to handle me, until I'd turned into a bed sitting room.
Абсолютно отказался обращаться со мной, пока я не превратился в жилую комнату.
When I left for work, she was in bed, in her room.
Когда я ушла на работу, она была еще в постели, у себя в комнате.
And the following morning, my mother came to explain that I'd not always been in this bed, in this room, that I'd been working in film and television and that I had been in a crash and that, yes, I was married, but Marcy had been killed instantly in the crash.
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии.
But recently I did spend three months in bed, wanting to die.
Но не так давно я провела 3 месяца в постели, желая умереть,
I just want to curl up in my own bed in my own room and stay there for about a week.
ПРосто хочу свернуться на своей кровати в своей комнате И провести так целую неделю.
She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed.
Она просыпается на кровати в мотеле, примотанная скотчем к спинке, и невредимая.
Mother, there's an extra bed in rhoda's room, and she'd love to have you.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
Remember that morning we stayed in bed and ordered room service?
Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров?
After that I thought we could make up a bed in the spare room.
Потом, думаю, мы могли бы постелить ему в комнате для гостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité